--nextPart1239321.3JQqDKC8xe Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline Due to some rearrangements in i18n handling in KDE4, of which switch to=20 standard Gettext format will be most observable to translators, the=20 question is whether we really need %n plural placeholder any more. Throwing it out would mean direct support from Gettext's msgfmt, as then=20 messages would be proper Qt strings, which Gettext knows as qt-format.=20 This would also enable elimination of occasional problem with Gettext=20 putting c-format for plural messages. If you are concerned with "spotting" plural messages, remember that they=20 will no longer be of "_n: ..." form, but standard Gettext. In KBabel, such= =20 plural message will have one tab per each form in translation pane, making= =20 it impossible to miss. =2D-=20 Chusslove Illich (=D0=A7=D0=B0=D1=81=D0=BB=D0=B0=D0=B2 =D0=98=D0=BB=D0=B8= =D1=9B) Serbian KDE translation team --nextPart1239321.3JQqDKC8xe Content-Type: application/pgp-signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) iD8DBQBEqbRRMSGXgigGr3ERAoRqAJ9PFQL4sFn/YiOgMwRXm4RQs96oEwCbB7Kh fziFf88AvIT/oB1XgAfZpQY= =WX2P -----END PGP SIGNATURE----- --nextPart1239321.3JQqDKC8xe--