From kde-i18n-doc Mon May 29 11:49:54 2006 From: Clytie Siddall Date: Mon, 29 May 2006 11:49:54 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Options (was: Re: Rosetta for Kubuntu Dapper and KDE) Message-Id: X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=114890447114595 It would be useful to have the _option_ of using a web translation interface, in addition to our current tools, _as long as the interface were part of the project and worked with the project's procedures_. Debian is currently setting this up with Pootle [1] (from the Wordforge [2] project). We've looked into this situation very carefully. It will be interesting to see how it turns out, with all the plans to integrate the Wordforge tools into the Debian infrastructure. Pootle (like the other Wordforge tools) is free software. It's available as a tool. You can run your own Pootle, online [3] or offline [4], and thus adapt it to your own needs. I use Pootle for some situations, my translation editor (LocFactoryEditor [5]) for others, and my text editor for yet others. I think we all need the option to choose whatever tool is suitable for each task. from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do) http://groups-beta.google.com/group/vi-VN [1] Pootle: Main server: http://pootle.wordforge.org/ General info: http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle Specs: http://translate.sourceforge.net/wiki/wordforge/ functional_specificaions [2] http://translate.sourceforge.net/wiki/ [3] e.g. the BitTorrent Pootle: http://translate.bittorrent.com/ [4] often used for translate-a-thons [5] http://www.triplespin.com/en/products/locfactoryeditor.html