On Monday 29 May 2006 08:24, Andrey Cherepanov wrote: > 28 мая 2006 16:10, Kevin Donnelly написал(а): > > Like it or not, using KBabel+svn will put some people off. It may be > > second nature to people on this list, but that emphatically does NOT > > apply to most users. A few years ago, we had people questioning the need > > for a GUI at all - there's no need to repeat the same arguments with > > regard to using a frontend instead of doing your own backend plumbing. > > There is no problem in Russina team to translate in POEdit on Windows and > send via e-mail to maintainer. I (as maintainer) check translations and put > in svn. For editing in poedit/kbabel file-oriented translation was more > consistent. Yes, that is a viable option, but it still isn't applicable to all situations (eg the ones Carl mentioned). You need access to your document, for example. I think the point is really about offering a menu of options for volunteers, and to be fair Rosetta (as a mechanism) is doing that. -- Pob hwyl / Best wishes Kevin Donnelly www.kyfieithu.co.uk - KDE yn Gymraeg www.eurfa.org.uk - Geiriadur rhydd i'r Gymraeg www.rhedadur.org.uk - Rhedeg berfau Cymraeg www.cymrux.org.uk - Linux Cymraeg ar un CD