From kde-i18n-doc Tue May 09 11:53:03 2006 From: Chusslove Illich Date: Tue, 09 May 2006 11:53:03 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: The problem of "May" Message-Id: <200605091353.04058.caslav.ilic () gmx ! net> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=114717551023526 MIME-Version: 1 Content-Type: multipart/mixed; boundary="--nextPart1538559.kPsIxXNuXL" --nextPart1538559.kPsIxXNuXL Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline > [: Tuomas Nurmi :] > Does it follow from this that the abbreviations of the months cannot be=20 > defined in the same .po -file as the months, or is the problem even more > profound, saying that homonymic msgids cannot exist in the same > application? Indeed, homonymic msgids cannot exist by themselves, as they form the=20 search key for the catalog lookup at runtime. That is why we have=20 contexts, which make part of the search key, and thus can be used to=20 disambiguate otherwise same msgids: msgid "May" msgstr "maj" msgid "" "_: Month name abbreviation\n" "May" msgstr "maj" or, starting from KDE 4: msgid "May" msgstr "maj" msgctxt "Month name abbreviation" msgid "May" msgstr "maj" These context have to be added in the source code itself, by the=20 programmer. Translators should point programmers to do so when needed,=20 hence the advice to file a bug report. =2D-=20 Chusslove Illich (=D0=A7=D0=B0=D1=81=D0=BB=D0=B0=D0=B2 =D0=98=D0=BB=D0=B8= =D1=9B) Serbian KDE translation team --nextPart1538559.kPsIxXNuXL Content-Type: application/pgp-signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) iD8DBQBEYIKgMSGXgigGr3ERAjgJAJ0UHWGWZiJmRJy2hA2bIaurhRp7fwCfarvb I/Wht6EfZYhgOe08F31O93E= =pJHL -----END PGP SIGNATURE----- --nextPart1538559.kPsIxXNuXL--