[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: [PATCH] Untranslatable string in KUser
From: Nicolas Goutte <nicolasg () snafu ! de>
Date: 2006-03-17 11:18:45
Message-ID: 200603171218.45618.nicolasg () snafu ! de
[Download RAW message or body]
On Friday 17 March 2006 11:03, Stephan Kulow wrote:
> Am Freitag, 17. März 2006 10:18 schrieb Nicolas Goutte:
> > So do not commit and, instead, wait after tagging (or that Stephan Kulow
> > would tell that he would postpone the tagging for at least two full
> > days.)
>
> For what reason? If it's untranslatable, nothing will change.
I would like to avoid questions like:
"There is a i18n() in code but I cannot translate that string."
(Of course, as Scripty would not have had a chance to run.)
>
> Greetings, Stephan
Have a nice day!
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic