[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    branches/KDE/3.5/kdeedu/kgeography/src
From:       Albert Astals Cid <tsdgeos () terra ! es>
Date:       2005-10-24 22:06:19
Message-ID: 1130191579.171559.14540.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 473892 by aacid:

Change possible misleading text that is VERY important to be translated correctly, \
                Sorry for the chagne so late in the freeze.
CCMAIL: kde-i18n-doc@kde.org


 M  +1 -1      capitaldivisionasker.cpp  
 M  +1 -1      divisioncapitalasker.cpp  
 M  +1 -1      divisionflagasker.cpp  
 M  +2 -1      kgeography.cpp  
 M  +1 -1      mapasker.cpp  


--- branches/KDE/3.5/kdeedu/kgeography/src/capitaldivisionasker.cpp #473891:473892
@@ -29,7 +29,7 @@
 		p_currentAnswer.setQuestion(i18n(p_map -> getFileName().utf8(), \
p_capital.utf8()));  p_currentAnswer.setCorrectAnswer(i18n(p_map -> \
getFileName().utf8(), division.utf8()));  
-		QString sw = i18n("If your language is able of using a translation of %1 is the \
capital of... where %1 is the name of the capital of the current division, please \
translate this message to 1, if not translate it to 0. If you translate this message \
to 0 you will need to translate all the CapitalNameHere is the capital of... \
messages, if you translate this message to 1 this messages will not be used so you \
can translate them to - if you want, that way statistics will not hurt you", "0"); \
+		QString sw = i18n("There are two ways of dealing with the translation of \"%1 is \
the capital of...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of \
the relevant city. If the grammar of your language allows this, choose this option by \
setting the translation of this message to 1, and leave untranslated the translations \
of \"%1 is the capital of...\" that have the placename embedded (or translate them as \
- if you wish to show the file as fully translated. The second option is to translate \
all messages in full - this is likely to be required in the case of highly-inflected \
languages like Russian. To choose this option, set the translation of this message to \
0, and translate all the messages.", "0");  if (sw == "1")
 		{
 			QString capitalName = i18n(p_map -> getFileName().utf8(), p_capital.utf8());
--- branches/KDE/3.5/kdeedu/kgeography/src/divisioncapitalasker.cpp #473891:473892
@@ -25,7 +25,7 @@
 	bool b;
 	if (isAnswer)
 	{
-		QString sw = i18n("If your language is able of using a translation of The capital \
of %1 is... where %1 is the name of the current division, please translate this \
message to 1, if not translate it to 0. If you translate this message to 0 you will \
need to translate all the The capital of DivisionNameHere is... messages, if you \
translate this message to 1 this messages will not be used so you can translate them \
to - if you want, that way statistics will not hurt you", "0"); +		QString sw = \
i18n("There are two ways of dealing with the translation of \"The capital of %1 \
is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the relevant \
region. If the grammar of your language allows this, choose this option by setting \
the translation of this message to 1, and leave untranslated the translations of \
\"The capital of %1 is...\" that have the placename embedded (or translate them as - \
if you wish to show the file as fully translated. The second option is to translate \
all messages in full - this is likely to be required in the case of highly-inflected \
languages like Russian. To choose this option, set the translation of this message to \
0, and translate all the messages.", "0");  if (sw == "1")
 		{
 			QString divisionName = i18n(p_map -> getFileName().utf8(), division.utf8());
--- branches/KDE/3.5/kdeedu/kgeography/src/divisionflagasker.cpp #473891:473892
@@ -28,7 +28,7 @@
 	p_rb[i] -> setPixmap(im);
 	if (isAnswer)
 	{
-		QString sw = i18n("If your language is able of using a translation of The flag of \
%1 is... where %1 is the name of the current division, please translate this message \
to 1, if not translate it to 0. If you translate this message to 0 you will need to \
translate all the The flag of DivisionNameHere is... messages, if you translate this \
message to 1 this messages will not be used so you can translate them to - if you \
want, that way statistics will not hurt you", "0"); +		QString sw = i18n("There are \
two ways of dealing with the translation of \"The flag of %1 is...\". The first \
option simply replaces %1 with the translated name of the relevant region. If the \
grammar of your language allows this, choose this option by setting the translation \
of this message to 1, and leave untranslated the translations of \"The flag of %1 \
is...\" that have the placename embedded (or translate them as - if you wish to show \
the file as fully translated. The second option is to translate all messages in full \
- this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like \
Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, and \
translate all the messages.", "0");  if (sw == "1")
 		{
 			QString divisionName = i18n(p_map -> getFileName().utf8(), division.utf8());
--- branches/KDE/3.5/kdeedu/kgeography/src/kgeography.cpp #473891:473892
@@ -286,7 +286,8 @@
 	set -> writeConfig();
 	delete p_map;
 	p_map = m;
-	QString sw = i18n("If your language is able of using a translation of <qt>Current \
map:<br><b>%1</b></qt> where %1 is the name of the current map, please translate this \
message to 1, if not translate it to 0. If you translate this message to 0 you will \
need to translate all the <qt>Current map:<br><b>MapNameHere</b></qt> messages, if \
you translate this message to 1 this messages will not be used so you can translate \
them to - if you want, that way statistics will not hurt you", "0"); +	
+	QString sw = i18n("There are two ways of dealing with the translation of \"Current \
map: %1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the \
relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this option by \
setting the translation of this message to 1, and leave untranslated the translations \
of \"Current map: %1\" that have the placename embedded (or translate them as - if \
you wish to show the file as fully translated. The second option is to translate all \
messages in full - this is likely to be required in the case of highly-inflected \
languages like Russian. To choose this option, set the translation of this message to \
0, and translate all the messages.", "0");  if (sw == "1")
 	{
 		QString mapName = i18n(p_map -> getFileName().utf8(), p_map -> getName().utf8());
--- branches/KDE/3.5/kdeedu/kgeography/src/mapasker.cpp #473891:473892
@@ -170,7 +170,7 @@
 
 void mapAsker::nextQuestionHook(const QString &division)
 {
-	QString sw = i18n("If your language is able of using a translation of Please click \
on: %1, where %1 is the name of the current division, please translate this message \
to 1, if not translate it to 0. If you translate this message to 0 you will need to \
translate all the Please click on: DivisionNameHere messages, if you translate this \
message to 1 this messages will not be used so you can translate them to - if you \
want, that way statistics will not hurt you", "0"); +	QString sw = i18n("There are \
two ways of dealing with the translation of \"Please click on: %1\". The first option \
simply replaces %1 with the translated name of the relevant region/city. If the \
grammar of your language allows this, choose this option by setting the translation \
of this message to 1, and leave untranslated the translations of \"Please click on: \
%1\" that have the placename embedded (or translate them as - if you wish to show the \
file as fully translated. The second option is to translate all messages in full - \
this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like Russian. \
To choose this option, set the translation of this message to 0, and translate all \
the messages.", "0");  if (sw == "1")
 	{
 		QString divisionName = i18n(p_map -> getFileName().utf8(), division.utf8());


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic