[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Kst Feature Freeze
From:       Krzysztof Lichota <krzysiek () lichota ! net>
Date:       2005-04-13 10:09:04
Message-ID: 425CEFC0.2050806 () lichota ! net
[Download RAW message or body]

Hasso Tepper wrote:
> I'd like to commit attached patch to make sure that correct form is used, 
> not the one from kdelibs.po.
> 
> Actually this is quite annoying issue for Estonian at least. There are many 
> more places like this. If in most cases we can use translating string in 
> application.po in application specific way, it's not the case for strings 
> in common_text.cpp - they just don't appear in application.po. "Left" can 
> be translated in many ways depending on context and all contexts are common 
> in KDE:
> 
> Command move to the left - "Vasakule"
> Position ("on the left") - "Vasakul"
> Position ("the left one") - "Vasak"
> 
> And add to these left arrow key ("Nool vasakule"). I'd like to go through 
> all these in KDE CVS, but I'm afraid that it makes strings in kdelibs.po 
> quite useless, especially in common_text context. I would add context to 
> the most of these, I'm afraid.
> 
> So, opinions?

We have similar problems in Polish, so I would say - go ahead :)

Regards

	Krzysztof Lichota (Polish team)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic