[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: Kst Feature Freeze
From: Krzysztof Lichota <krzysiek () lichota ! net>
Date: 2005-04-13 10:09:04
Message-ID: 425CEFC0.2050806 () lichota ! net
[Download RAW message or body]
Hasso Tepper wrote:
> I'd like to commit attached patch to make sure that correct form is used,
> not the one from kdelibs.po.
>
> Actually this is quite annoying issue for Estonian at least. There are many
> more places like this. If in most cases we can use translating string in
> application.po in application specific way, it's not the case for strings
> in common_text.cpp - they just don't appear in application.po. "Left" can
> be translated in many ways depending on context and all contexts are common
> in KDE:
>
> Command move to the left - "Vasakule"
> Position ("on the left") - "Vasakul"
> Position ("the left one") - "Vasak"
>
> And add to these left arrow key ("Nool vasakule"). I'd like to go through
> all these in KDE CVS, but I'm afraid that it makes strings in kdelibs.po
> quite useless, especially in common_text context. I would add context to
> the most of these, I'm afraid.
>
> So, opinions?
We have similar problems in Polish, so I would say - go ahead :)
Regards
Krzysztof Lichota (Polish team)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic