[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: [Idea] Translation manager
From: Nicolas Goutte <nicolasg () snafu ! de>
Date: 2004-09-08 7:04:59
Message-ID: 200409080904.59874.nicolasg () snafu ! de
[Download RAW message or body]
On Tuesday 07 September 2004 23:59, Krzysztof Lichota wrote:
> Gaute Hvoslef Kvalnes wrote:
> > Tysdag 07 september 2004 22:00 skreiv Tom Albers:
(...)
> BTW. I think the best way to fix typos/style in English messages would
> be to make make such fixes in PO files for en_US/en_GB not fixing the
Yes, but that means going back to use KDE_LANG=C
And as far as I know they were reason to go away from it, even if I have never
really understood why. (Anyway it cannot be done before KDE4.)
> source itself. Fixing source causes fuzzy in translation and typo in
> msgid is not likely to be propagated to msgstr (unless typo is in not
> translated word like "DHCP").
> Later obviously such fixes can be ported to HEAD source.
>
> Regards
Have a nice day!
>
> Krzysztof Lichota (Polish team)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic