From kde-i18n-doc Tue Aug 31 13:58:11 2004 From: Federico Zenith Date: Tue, 31 Aug 2004 13:58:11 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: Question on docs Message-Id: <200408311558.13799.zenith () chemeng ! ntnu ! no> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=109396069625230 MIME-Version: 1 Content-Type: multipart/mixed; boundary="--nextPart1108099.IFZE7sP5SE" --nextPart1108099.IFZE7sP5SE Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline Alle 15:11, marted=EC 31 agosto 2004, Funda Wang ha scritto: > Hello, > > I want to translate the docs of kde and its apps. The PO files seem fine = to > me. But, how can I get the entities translated? > > i.e.: msgid "The &kcontrolcenter;" They are absolutely not supposed to be translated, actually. However, some= =20 developer _might_ put in an entity too many, that should be translated=20 instead. In that case, contact the developer and tell him to stop using the= =20 entity. Chances are, if you have such a problem, there is probably another= =20 language somewhere that would have it too. _Some_ entities (not &kcontrolcenter; though) are defined in user.entities,= =20 which is buried in some subdirectory of kdelibs. I don't have access to a c= vs=20 repository other than webcvs, but you can rund "find . -name user.entities". Cheers, =2DFederico --nextPart1108099.IFZE7sP5SE Content-Type: application/pgp-signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux) iD8DBQBBNIP1cbPv7l8OLpsRAhUXAJ9oWTkg4crDeE5aWVtjsleU79eQZwCZAaOs x7PjsetSBjlfrVanLACsMkg= =RF5t -----END PGP SIGNATURE----- --nextPart1108099.IFZE7sP5SE--