-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Alle 16:11, domenica 22 agosto 2004, Gérard Delafond ha scritto: > Le samedi 21 Août 2004 22:27, Adriaan de Groot a écrit : > > > - str.append(i18n("%1s").arg(time % 60)); > > > + str.append(i18n("%1 s").arg(time % 60)); > > > > I don't know about this one, though - what does SI (the metric system) > > say about this? I'd expect to see 30s, just like 12kg and the like. As > > for any error, that's probably because %1s is a C-format string specifier > > (meaning a one-character wide string) (see man printf). I think gettext > > is just being stupid here. > > In french, we are used to put spaces before the units, but it should be an > unbreakable space. It's not just French, a space should definitely be there. In LaTeX, you normally use "\,", which gives the recommended 3/8 unbreakable spacing. However, in plain text I would definitely use a full space rather than no space. Does "%1 s" make the compiler/scripty/the translators freak out, or is it an option? Does   work anyway in GUI files? Cheers, - -Federico -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux) iD8DBQFBKRvdcbPv7l8OLpsRAq2nAJwKGHRUQiT/mVUqHG/k04+DqHoJUgCdHcQH xl2iOGcRzpVtr1dcm3iaymQ= =/dbu -----END PGP SIGNATURE-----