[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Wotm: translations on kde 3.3
From:       Eduard Werner <edi.werner () gmx ! de>
Date:       2004-07-18 12:24:02
Message-ID: 200407181424.02936.edi.werner () gmx ! de
[Download RAW message or body]

Njedźelu 18 julija 200414:06, Stephan Kulow pisaše:
> Am Samstag 17 Juli 2004 11:52 schrieb Eduard Werner:
> > Why is it wrong to let the user decide? I have colleagues who would
> > prefer Polish as a fallback for Upper Sorbian, others would prefer
> > Russian, Czech or German. Basque users living in France might prefer
> > French as a fallback, those living in Spain might prefer Spanish.
> > Friesian users might prefer individually nds, nl or de as fallbacks.
>
> Within the same application it surely is limited. Especially if a word got
> a different meaning in France than in German - so you never know what
> you're looking at

OK, I had not thought about that possibility. Maybe on-the-fly translations 
could be marked as such, displayed in a different color or similar?

Cheers

Edi

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic