Heiko Evermann wrote: > The strange result is that we get English phrases in programs where we > do have an incomplete nds file in all those gaps that we haven't > translated into Low Saxon so far. As far as I know, when your Low Saxon translation is not complete or contain fuzzy string, the .mo file generated during compilation will retain the English string inside the Low Saxon .mo file. Language fall-back only happens if there are no Low Saxon file for the particular software. Correct me if I'm wrong. ----- Sharuzzaman Ahmat Raslan Malay Translator