From kde-i18n-doc Wed Apr 28 10:48:38 2004 From: Praveen Tirumandyam Date: Wed, 28 Apr 2004 10:48:38 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: Any one interested in helping me with Telugu Translation?? Message-Id: <20040428104838.61873.qmail () web11901 ! mail ! yahoo ! com> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=108314933601832 Hi, Thx for ur reply. I think in that case I have to go poor man's option coz I dont have the bandwidth to do such an update. As, for getting the translation out for more attention I think Telugu is still quite a way away from that stage. Again, thx for ur advice Praveen --- Kevin Donnelly wrote: > > I would probably go for the second option. We have > also thought about getting > our Welsh translation, partial as it is at the > minute, in front of others, > and we have made a liveCD based on Knoppix: > www.cymrux.org.uk > This may be useful in attracting people to help with > the translation, and it > also gives Windows-users an idea of what a Linux > desktop in their own > language might look like. This is more than ever > important now that MS has > decided to try to head us off at the pass with a > Windows translation! > > -- > > Best wishes > > Kevin Donnelly > > www.kyfieithu.co.uk - Meddalwedd Rhydd yn Gymraeg __________________________________ Do you Yahoo!? Win a $20,000 Career Makeover at Yahoo! HotJobs http://hotjobs.sweepstakes.yahoo.com/careermakeover