[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: "Upper Sorbian" in different languages
From:       Lukáš_Tinkl <lukas () kde ! org>
Date:       2004-04-27 7:53:54
Message-ID: 200404270954.00730.lukas () kde ! org
[Download RAW message or body]

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dne po 26. dubna 2004 13:54 Prof. Dr. Eduard Werner / Edward Wornar napsal(a):
> Hi all,
>
> I just had a look at the entry.desktop for Upper Sorbian (hsb).
> Dear fellow translators, please check what you have entered here. I can see
> that in most of the languages I speak (more or less), like Italian,
> Hungarian, Russian and Polish, the translations are plainly wrong which is
> enough to shake my confidence in what's provided for the languages I don't
> know anything about.
>
> Please note that Sorbian is *not* Serbian. We are a Western-Slavonic
> minority living in Germany, our language is called "Obersorbisch" in
> German, "górnołużycki" in Polish, "verchnelužickij" in Russian,
> "aukštutiniu, sorbiu," in Lithuanian (at least by my wife - can't find that
> u nosinė, sorry) and I distinctly remember that Sorbian is "szorb" in
> Hungarian, so I doubt "felnémet" is correct (since "német" is "German").
> Similarlny doubtful seem some other translations but I don't know these
> languages well enough.

Interestingly enough, the Czech translation of Sorbian is really the same as 
Serbian ;-)

- -- 
Lukáš Tinkl | lukas@kde.org
KDE i18n maintainer | KOffice developer
http://czechia.kde.org
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux)

iD8DBQFAjhGWdfhL7nWSO+4RAkVGAJ91LIgSbzBnXADJulgJBefg6/iL/ACdEPqm
0XIfuA18S5bxrxA4DmJDIyY=
=dRAw
-----END PGP SIGNATURE-----

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic