[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    How should I translate these ones ?
From:       "=?windows-1251?q?=C1=EE=FF=ED?=(Boyan)" <boyan17 () bulgaria ! com>
Date:       2003-06-21 14:58:08
[Download RAW message or body]

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hi,
Sorry for asking such stupid questions,but I really can't find info about 
those phrases anyware.Here come the phrases :
metadata keys
metadata values
incremental search plugin
Embeddable component for multipart/mixed

I found in a dictionary that metadata means "information about 
information",but how should I translate "keys" and "values" i those phrases ?
Also,I've got no idea what incremental is.I found one of its meanings in 
botanical dictionary,but there is no way I can use it in my translations.
And the last one - what does multipart/mixed refer to ?

Thanks in advance.
Boyan Ivanov

Bulgarian team coordinator.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux)

iD8DBQE+9HKFdU7/vYfOEosRAvVXAJ90x3iV2nhVNn5r50ZCPVslgLEyqACghJuR
tKSm459nN/ZPres2+CrcpBo=
=0+4z
-----END PGP SIGNATURE-----


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic