From kde-i18n-doc Fri Mar 28 22:37:24 2003 From: Navindra Umanee Date: Fri, 28 Mar 2003 22:37:24 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: contribution of pages tailored to language X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=104889132515156 Cc'ing to kde-i18n for comments/corrections. He Pirabarlen, ki position? Thanks a lot for your interest in contributing to KDE! PIRABARLEN CHEENARAMEN wrote: > Am from Mauritius, and well i would have liked to help in > the making of a page of kde in the native language of > mauritius (language:Creole). plus there are many other > countries which speak the creole, i would have liked to > write one kde page in that language. This task will no doubt require a lot of dedication. Understanding of HTML/text file editing would help a lot too. Have you already made a translation of http://www.kde.org/index.php ? You can probably give it a try right away. In case you haven't seen it, you might want to check http://i18n.kde.org/ and especially the translation howto http://i18n.kde.org/translation-howto/ to get an idea of what you are getting yourself into. Unfortunately the information seems to be sketchy. On the plus side, I can personally help you with the technical issues especially since the French team seem to have paved the way with http://www.kde.org/fr/index.php . Any of the i18n guys care to comment on how hard/easy it is to create a new translation of www.kde.org? He, ki fer to interesse ar ene paz creole pour KDE? To servi KDE toi? Maurice ki maniere? Encore cyclone cyclone? :-) Salam, Navin.