[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: koffice.po
From:       David Faure <david () mandrakesoft ! com>
Date:       2002-06-28 16:57:40
[Download RAW message or body]

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On Friday 28 June 2002 18:51, Jacob Sparre Andersen wrote:
> David Faure wrote:
> 
> > But the extra \n ... I don't know where it comes from. The sources say
> > KMessageBox::information(parentWidget(), i18n("1 replacement done.\n", "%n \
> > replacements done.\n", m_replacements ) );
> 
> Which certainly explains it. It is "\n"s at the ends of the
> strings, which show up in the ".pot" file, and thus mess up
> the translation.

But there's one in each string -> shouldn't there be one in each part of
the to-be-translated message?

\n in i18n() calls works everywhere else...

- -- 
David FAURE, david@mandrakesoft.com, faure@kde.org
http://people.mandrakesoft.com/~david/
Contributing to: http://www.konqueror.org/, http://www.koffice.org/
KOffice-1.2-beta2 is coming very shortly...
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE9HJWE72KcVAmwbhARAlLRAKCaRuoL+fhGmRFq0BF4/+2H8e71eQCeKmXe
RVsHjsBZDWrEyc1xaANA36g=
=IegV
-----END PGP SIGNATURE-----


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic