[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: koffice.po
From: David Faure <david () mandrakesoft ! com>
Date: 2002-06-28 16:57:40
[Download RAW message or body]
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On Friday 28 June 2002 18:51, Jacob Sparre Andersen wrote:
> David Faure wrote:
>
> > But the extra \n ... I don't know where it comes from. The sources say
> > KMessageBox::information(parentWidget(), i18n("1 replacement done.\n", "%n \
> > replacements done.\n", m_replacements ) );
>
> Which certainly explains it. It is "\n"s at the ends of the
> strings, which show up in the ".pot" file, and thus mess up
> the translation.
But there's one in each string -> shouldn't there be one in each part of
the to-be-translated message?
\n in i18n() calls works everywhere else...
- --
David FAURE, david@mandrakesoft.com, faure@kde.org
http://people.mandrakesoft.com/~david/
Contributing to: http://www.konqueror.org/, http://www.koffice.org/
KOffice-1.2-beta2 is coming very shortly...
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org
iD8DBQE9HJWE72KcVAmwbhARAlLRAKCaRuoL+fhGmRFq0BF4/+2H8e71eQCeKmXe
RVsHjsBZDWrEyc1xaANA36g=
=IegV
-----END PGP SIGNATURE-----
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic