On Sun, May 19, 2002 at 05:18:11AM +0200, Ramon Casha wrote: > You can translate KDE into any language as long as its alphabet can be > represented in Unicode. In fact that is your main problem. Not really, see my other e-mail. In short: Klingon can be romanised and represented in the Enlighs alphabet. > You only need "approval" for that language to be included in the KDE > central distribution, but there's nothing to prevent you from translating > it and making it available as a separate download from sourceforge or some > other server. Yes, but we would like to develop it within regular CVS. Not all languages from the kde-i18n module are included into releases (just take 'xx' for example) so it should be possible to work there without ending up as default language. ;-) Sure, stand-alone releases will be made with cvs2pack, if that works for language modules as well. Rob -- Rob Kaper | Gimme some love, gimme some skin, cap@capsi.com | if we ain't got that then we ain't got much www.capsi.com | and we ain't got nothing, nothing! -- "Nothing" by A