[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: README files or messages for translators? (Re: still kdeedu)
From:       Éric Bischoff <e.bischoff () noos ! fr>
Date:       2002-04-27 8:49:21
[Download RAW message or body]

On Saturday 27 April 2002 10:57, Erik Kjær Pedersen wrote:
> Lørdag 27 april 2002 04:05   skrev Éric Bischoff:
> > I gave a vague idea : "the translators have an opprtunity to translate
> > the sounds spoken by the game". It should be enough.
>
> For ktuberling it would be nice to have 2 remarks saying:
>
> TRANS: You can make sounds and put them in
> kde-i18n/data/kdegames/ktuberling/xx
>
> TRANS: You then have to edit layout.xml and layout.i18n to add your
> language

And you must also modify ktuberlingui.rc. And people will keep sending me 
emails to ask how much bits per sample, and so on. No, believe me, if they 
want to add sounds, they can also read a bit of (translated) documentation.

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic