[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: charset="ks_c_5601-1987" not supported?
From: KIM KyungHeon <tody () mizi ! com>
Date: 2001-10-25 0:12:43
[Download RAW message or body]
On Sun, Oct 21, 2001 at 10:05:07AM +0200, Michael Häckel wrote:
> On Sunday 21 October 2001 06:41, Waldo Bastian wrote:
> > See, spam can be usefull at times. It struck me that the attached spam that
> > was send to the kde-i18n-doc list wasn't readable at all in kmail.
> >
> > The charset says "ks_c_5601-1987", when I select "euckr" as encoding it
> > seems to be much more readable. Unfortunately I can't read Korean, so I
> > can't judge whether that would indeed be correct.
>
> Well, we use QTextCodec::codecForName().
> Nevertheless, according to http://www.iana.org/assignments/character-sets
> ks_c_5601-1987 and euc-kr are different encodings and the second one is the
> preferred one for e-mails. Maybe they have an overlap, but I don't know.
...
Here is the some information about that.
* What are KS X 1001(KS C 5601) and other Hangul codes?
http://pantheon.cis.yale.edu/~jshin/faq/qa8.html
* How can I exchange Hangul Mails?
http://pantheon.cis.yale.edu/~jshin/faq/qa9.html
Well, Micro$oft maked the ks_c_5601-1987.
I consider the ks_c_5601-1987 as euckr and the same thing. (just alias)
--
........ ( KIM KyungHeon | ToDy | KKaBi )
in ..... ( MIZI Research, Inc. | KDE Translation Korean Team )
from ... ( Corea | Korea )
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic