[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-de
Subject:    Re: poxml
From:       Stephan Kulow <coolo () kde ! org>
Date:       2001-02-27 14:58:45
[Download RAW message or body]

Frank Schütte wrote:
> 
> > > Hallo Stephan,
> > >
> > > > Die eigentliche Huerde wird wohl das "Portieren" der existierenden
> > > > docbook-uebersetzungen. Ich wuerde gerne, dass jeder der
> > > > doc-Uebersetzer mal ein wenig mit split herum-experimentiert
> > > > und mir mitteilt, wo die Probleme sind.
> > >
> > > Ich habe Probleme, die po-Datei zu erzeugen:
> > > xmlizer kscd.docbook >kscd.xml  --> ok
> > > xmlizer kscd_de.docbook >kscd_de.xml  -->ok
> > > split kscd.xml kscd_de.xml  --> erzeugt xaa, die aussieht wie kscd.xml
> >
> > xaa? ich kann es mir anschauen.
> >
> Arrghh...
> In meiner SuSE-Distribution befindet sich /usr/sbin/split und wird immer
> fleißig anstatt deines split aufgerufen. Blöder Fehler von mir.
> 
Ich habe mir das 'xaa habe ich nicht mehr gesehen, seit ich keine
Floppies
mehr benutze' verkniffen. Mir ist aber auch nicht aufgegangen, dass das
ja
auch split heisst. Ich dachte eher an was mit Babysprache - X Ah Ah :)

Gruss, Stephan

-- 
People in cars cause accidents. Accidents in cars cause people.

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic