Hallo zusammen und ein gutes neues Jahr euch allen,

das folgende ist mir gerade im Forum begegnet:

https://forum.kde.org/viewtopic.php?f=26&t=173701

Da wurde wohl der Begriff "resolved" mit "aufgelöst" übersetzt, was bei einem Daemon doch etwas verwirrend ist. Der User hat das dann auch als "dissolved" verstanden, was man durchaus nachvollziehen kann.

Ich habe leider nicht wirklich Zeit, mir das genauer anzuschauen, und mir fällt gerade auch nichts Besseres ein dazu. Kann sich das jemand anschauen? Bin ja auch nicht wirklich eine Muttersprachlerin mit meinen Schweizer Eigenheiten :-)

Danke und bleibt gesund!

Myriam
--
Pronouns: she/her
Proud member of the Amarok and KDE Community: 
Protect your freedom and support the work of the FSFE: