From kde-i18n-de Tue Jul 12 09:19:57 2011 From: Panagiotis Papadopoulos Date: Tue, 12 Jul 2011 09:19:57 +0000 To: kde-i18n-de Subject: Re: l10n-kde4/de/messages/extragear-multimedia Message-Id: <2325823.3pr19SpFos () arch> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-de&m=131046243815315 Am Tuesday 12 July 2011, 02:27:18 schrieb Frederik Schwarzer: > [Johannes Obermayr - Freitag, 8. Juli 2011 22:41:33] > > > On Friday 08 July 2011 22:58:42 Panagiotis Papadopoulos wrote: > > > Am Friday 08 July 2011, 19:39:06 schrieb Johannes Obermayr: > > > > SVN commit 1240457 by jobermayr: > > > > > > > > Translation update for Amarok. > > > > > > > > - minor fixes > > > > - replace "..." with "…" > > > > - some cleanup > > > > > > > > M +82 -83 amarok.po > > > > M +1 -121 desktop_extragear-multimedia_amarok.po > > > > > > > > http://websvn.kde.org/?view=rev&revision=1240457 > > > > > > Bezüglich dem zweiten Punkt (- replace "..." with "…"): > > > (Drei einzelne Punkte (...) ersetzt durch ein einzelnes Zeichen > > > (…)). > > > > > > Gab es da nicht irgendwann mal eine Übereinkunft, dass wir das > > > flächendeckend einsetzen werden? > > > > Das war dieser: > > http://lists.kde.org/?t=129439559700001&r=1&w=2 > > > > Ich hab es auch so verstanden, dass es geändert wird. > > > > > Falls ja, würde ich mich darum kümmern, falls keine Einsprüche da > > > sind… :-)> > > M. E. kannst du loslegen. Frederik, bitte be(s)tätige du auch noch den > > "Auslöser" … > In Trunk ist das OK. Wir brauchen aber gute Tester, die das dann lange > und ausgiebig testen. In verschiedenen Distributionen, mit verschiedenen > Schriften und so. Ich habe in einigen anderen (z. B. qmmp) Übersetzungen bereits vor längerem die Ellipse eingeführt, bis heute sind mir keine Probleme deswegen zu Ohren gekommen. (Natürlich is das nicht sooo aussagekräftig, einen Hinweis wert ist es trotzdem^^). Weiterhin scheint es in GNOME auch bereits Verwendung zu finden: http://git.gnome.org/browse/libgnomeui/tree/po/de.po > Am liebsten wäre mir, wenn jemand einen Patch (oder einen passenden Befehl) > hätte, der dann getestet wird, bevor es in Trunk geändert wird. > > MfG Kann ich beides erledigen :-)