From kde-i18n-de Mon May 02 14:22:26 2011
From: Thomas Reitelbach
Date: Mon, 02 May 2011 14:22:26 +0000
To: kde-i18n-de
Subject: Re: =?iso-8859-1?q?B=E4ckerei?= Phonon
Message-Id: <201105021622.26543.tr () erdfunkstelle ! de>
X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-de&m=130434619424385
Am Montag, 2. Mai 2011 14:09:30 schrieb Kai Uwe b:
> Am Montag, 2. Mai 2011, 14:05:07 schrieb Wolfgang Rohdewald:
> > On Montag 02 Mai 2011, Frederik Schwarzer wrote:
> > > ReviewBoard
> >
> > wie übersetzt Ihr denn das?
> >
> > Review-Board oder Reviewboard?
>
> Ich würd mal sagen Reviewboard, weil ja kein deutscher mit einem englischen
> Begriff gekoppelt wird.
> Review-Brett wäre dann mit Bindestrich :P
Na dann wäre wohl das Kontrollbrett oder Prüfbrett richtig, was?
Thomas