From kde-i18n-de Mon May 02 14:22:26 2011 From: Thomas Reitelbach Date: Mon, 02 May 2011 14:22:26 +0000 To: kde-i18n-de Subject: Re: =?iso-8859-1?q?B=E4ckerei?= Phonon Message-Id: <201105021622.26543.tr () erdfunkstelle ! de> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-de&m=130434619424385 Am Montag, 2. Mai 2011 14:09:30 schrieb Kai Uwe b: > Am Montag, 2. Mai 2011, 14:05:07 schrieb Wolfgang Rohdewald: > > On Montag 02 Mai 2011, Frederik Schwarzer wrote: > > > ReviewBoard > > > > wie übersetzt Ihr denn das? > > > > Review-Board oder Reviewboard? > > Ich würd mal sagen Reviewboard, weil ja kein deutscher mit einem englischen > Begriff gekoppelt wird. > Review-Brett wäre dann mit Bindestrich :P Na dann wäre wohl das Kontrollbrett oder Prüfbrett richtig, was? Thomas