[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-de
Subject:    Re: Review Request: Proofreading Kdeedu and update desktop_kdeedu
From:       "Frederik Schwarzer" <schwarzerf () gmail ! com>
Date:       2011-02-08 19:05:05
Message-ID: 20110208190505.29976.82510 () vidsolbach ! de
[Download RAW message or body]

> On Feb. 2, 2011, 4:18 p.m., Frederik Schwarzer wrote:
> > branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdeedu/kiten.po, line 320
> > <http://svn.reviewboard.kde.org/r/6433/diff/1/?file=44665#file44665line320>
> > 
> > Weißt du, was "(Dateikiten/radkfile)" bedeutet?
> 
> Burkhard Lück wrote:
> kdeedu/kiten/CMakeLists.txt:26:install( FILES ... data/radkfile ... DESTINATION \
> ${DATA_INSTALL_DIR}/kiten) 
> kdeedu/kiten/data/radkfile:
> #
> #                           R A D K F I L E
> #
> #       Copyright 1995 Michael Raine, J. W. Breen
> # 
> # This is the data file that drives the radical lookup method in XJDIC
> # and possibly other dictionary and related software.
> # 
> [snip]

Ah, ok ... also fehlt nur ein Leerzeichen. :)
Ich werde es nachher noch einspielen.


- Frederik


-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/6433/#review9785
-----------------------------------------------------------


On Jan. 31, 2011, 3:40 p.m., Peter Rüthemann wrote:
> 
> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/6433/
> -----------------------------------------------------------
> 
> (Updated Jan. 31, 2011, 3:40 p.m.)
> 
> 
> Review request for German Translation.
> 
> 
> Summary
> -------
> 
> Hallo zusammen
> 
> Ich bin wieder zurück von meiner "Wanderschaft".
> Habe in Kdeedu ein wenig Korrektur gelesen und desktop_kdeedu aktualisiert.
> 
> Gruss
> Peter
> 
> 
> Diffs
> -----
> 
> branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po 1218126 
> branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdeedu/kalgebra.po 1218126 
> branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdeedu/kgeography.po 1218126 
> branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdeedu/kiten.po 1218126 
> branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdeedu/libkdeedu.po 1218126 
> branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdeedu/step.po 1218126 
> 
> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/6433/diff
> 
> 
> Testing
> -------
> 
> 
> Thanks,
> 
> Peter
> 
> 


[Attachment #3 (text/html)]

<html>
 <body>
  <div style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, Sans-Serif;">
   <table bgcolor="#f9f3c9" width="100%" cellpadding="8" style="border: 1px #c9c399 \
solid;">  <tr>
     <td>
      This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
      <a href="http://svn.reviewboard.kde.org/r/6433/">http://svn.reviewboard.kde.org/r/6433/</a>
  </td>
    </tr>
   </table>
   <br />








<blockquote style="margin-left: 1em; border-left: 2px solid #d0d0d0; padding-left: \
10px;">  <p style="margin-top: 0;">On February 2nd, 2011, 4:18 p.m., <b>Frederik \
Schwarzer</b> wrote:</p>  <blockquote style="margin-left: 1em; border-left: 2px solid \
#d0d0d0; padding-left: 10px;">  



<table width="100%" border="0" bgcolor="white" style="border: 1px solid #C0C0C0; \
border-collapse: collapse; margin: 2px padding: 2px;">  <thead>
  <tr>
   <th colspan="4" bgcolor="#F0F0F0" style="border-bottom: 1px solid #C0C0C0; \
font-size: 9pt; padding: 4px 8px; text-align: left;">  <a \
href="http://svn.reviewboard.kde.org/r/6433/diff/1/?file=44665#file44665line320" \
style="color: black; font-weight: bold; text-decoration: \
underline;">branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdeedu/kiten.po</a>  <span \
style="font-weight: normal;">

     (Diff revision 1)

    </span>
   </th>
  </tr>
 </thead>

 <tbody style="background-color: #e4d9cb; padding: 4px 8px; text-align: center;">
  <tr>

   <td colspan="4"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; \
"></pre></td>

  </tr>
 </tbody>



 
 




 <tbody>

  <tr>
    <th bgcolor="#e9eaa8" style="border-right: 1px solid #C0C0C0;" \
align="right"><font size="2">318</font></th>  <td bgcolor="#fdfebc" width="50%"><pre \
style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span \
class="s">&quot;(Dateikiten/radkfile). Diese Datei ist zwingend \
notwendig&quot;</span></pre></td>  <th bgcolor="#e9eaa8" style="border-left: 1px \
solid #C0C0C0; border-right: 1px solid #C0C0C0;" align="right"><font \
size="2">320</font></th>  <td bgcolor="#fdfebc" width="50%"><pre style="font-size: \
8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span class="s">&quot;(Dateikiten/radkfile). \
Diese Datei ist zwingend notwendig<span class="hl">.</span>&quot;</span></pre></td>  \
</tr>

 </tbody>

</table>

  <pre style="white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; white-space: \
-pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;">Weißt du, was \
&quot;(Dateikiten/radkfile)&quot; bedeutet?</pre>  </blockquote>



 <p>On February 2nd, 2011, 4:30 p.m., <b>Burkhard Lück</b> wrote:</p>
 <blockquote style="margin-left: 1em; border-left: 2px solid #d0d0d0; padding-left: \
10px;">  <pre style="white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; white-space: \
-pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: \
break-word;">kdeedu/kiten/CMakeLists.txt:26:install( FILES ... data/radkfile ... \
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/kiten)

kdeedu/kiten/data/radkfile:
#
#                           R A D K F I L E
#
#       Copyright 1995 Michael Raine, J. W. Breen
# 
# This is the data file that drives the radical lookup method in XJDIC
# and possibly other dictionary and related software.
# 
[snip]</pre>
 </blockquote>







</blockquote>
<pre style="margin-left: 1em; white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; \
white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;">Ah, ok ... \
also fehlt nur ein Leerzeichen. :) Ich werde es nachher noch einspielen.</pre>
<br />




<p>- Frederik</p>


<br />
<p>On January 31st, 2011, 3:40 p.m., Peter Rüthemann wrote:</p>






<table bgcolor="#fefadf" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="8" \
style="background-image: \
url('http://svn.reviewboard.kde.orgrb/images/review_request_box_top_bg.png'); \
background-position: left top; background-repeat: repeat-x; border: 1px black \
solid;">  <tr>
  <td>

<div>Review request for German Translation.</div>
<div>By Peter Rüthemann.</div>


<p style="color: grey;"><i>Updated Jan. 31, 2011, 3:40 p.m.</i></p>




<h1 style="color: #575012; font-size: 10pt; margin-top: 1.5em;">Description </h1>
<table width="100%" bgcolor="#ffffff" cellspacing="0" cellpadding="10" style="border: \
1px solid #b8b5a0">  <tr>
  <td>
   <pre style="margin: 0; padding: 0; white-space: pre-wrap; white-space: \
-moz-pre-wrap; white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: \
break-word;">Hallo zusammen

Ich bin wieder zurück von meiner &quot;Wanderschaft&quot;.
Habe in Kdeedu ein wenig Korrektur gelesen und desktop_kdeedu aktualisiert.

Gruss
Peter</pre>
  </td>
 </tr>
</table>





<h1 style="color: #575012; font-size: 10pt; margin-top: 1.5em;">Diffs</b> </h1>
<ul style="margin-left: 3em; padding-left: 0;">

 <li>branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po <span \
style="color: grey">(1218126)</span></li>

 <li>branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdeedu/kalgebra.po <span style="color: \
grey">(1218126)</span></li>

 <li>branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdeedu/kgeography.po <span style="color: \
grey">(1218126)</span></li>

 <li>branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdeedu/kiten.po <span style="color: \
grey">(1218126)</span></li>

 <li>branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdeedu/libkdeedu.po <span style="color: \
grey">(1218126)</span></li>

 <li>branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdeedu/step.po <span style="color: \
grey">(1218126)</span></li>

</ul>

<p><a href="http://svn.reviewboard.kde.org/r/6433/diff/" style="margin-left: \
3em;">View Diff</a></p>




  </td>
 </tr>
</table>








  </div>
 </body>
</html>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic