[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-de
Subject:    Re: Review Request: Translation update for BlueDevil
From:       "Frederik Schwarzer" <schwarzerf () gmail ! com>
Date:       2011-01-23 15:42:24
Message-ID: 20110123154224.27363.72350 () vidsolbach ! de
[Download RAW message or body]

-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
http://svn.reviewboard.kde.org/r/6384/#review9686
-----------------------------------------------------------

Ship it!


Danke, ich werde mir diesen Diff etwas genauer anschauen m=C3=BCssen (hier =
im ReviewBoard) sehen die von Skripty herumgeschobenen Zeilen komisch aus).

- Frederik


On Jan. 23, 2011, 3:33 p.m., TKai wrote:
> =

> -----------------------------------------------------------
> This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
> http://svn.reviewboard.kde.org/r/6384/
> -----------------------------------------------------------
> =

> (Updated Jan. 23, 2011, 3:33 p.m.)
> =

> =

> Review request for German Translation.
> =

> =

> Summary
> -------
> =

> Since now my Bluetooth adapter in my notebook is working fine (except I c=
annot receive files from smartphone-.-) I found lots of untranslated and fu=
zzy strings which I now corrected.
> I hope they can be backported to stable 4.6
> =

> =

> Diffs
> -----
> =

>   /trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-base/bluedevil.po 1216468 =

> =

> Diff: http://svn.reviewboard.kde.org/r/6384/diff
> =

> =

> Testing
> -------
> =

> =

> Thanks,
> =

> TKai
> =

>


[Attachment #3 (text/html)]

<html>
 <body>
  <div style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, Sans-Serif;">
   <table bgcolor="#f9f3c9" width="100%" cellpadding="8" style="border: 1px #c9c399 \
solid;">  <tr>
     <td>
      This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
      <a href="http://svn.reviewboard.kde.org/r/6384/">http://svn.reviewboard.kde.org/r/6384/</a>
  </td>
    </tr>
   </table>
   <br />



 <p>Ship it!</p>



 <pre style="white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; white-space: \
-pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;">Danke, ich werde mir \
diesen Diff etwas genauer anschauen müssen (hier im ReviewBoard) sehen die von \
Skripty herumgeschobenen Zeilen komisch aus).</pre>  <br />







<p>- Frederik</p>


<br />
<p>On January 23rd, 2011, 3:33 p.m., TKai wrote:</p>






<table bgcolor="#fefadf" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="8" \
style="background-image: \
url('http://svn.reviewboard.kde.orgrb/images/review_request_box_top_bg.png'); \
background-position: left top; background-repeat: repeat-x; border: 1px black \
solid;">  <tr>
  <td>

<div>Review request for German Translation.</div>
<div>By TKai.</div>


<p style="color: grey;"><i>Updated Jan. 23, 2011, 3:33 p.m.</i></p>




<h1 style="color: #575012; font-size: 10pt; margin-top: 1.5em;">Description </h1>
<table width="100%" bgcolor="#ffffff" cellspacing="0" cellpadding="10" style="border: \
1px solid #b8b5a0">  <tr>
  <td>
   <pre style="margin: 0; padding: 0; white-space: pre-wrap; white-space: \
-moz-pre-wrap; white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: \
break-word;">Since now my Bluetooth adapter in my notebook is working fine (except I \
cannot receive files from smartphone-.-) I found lots of untranslated and fuzzy \
strings which I now corrected. I hope they can be backported to stable 4.6</pre>
  </td>
 </tr>
</table>





<h1 style="color: #575012; font-size: 10pt; margin-top: 1.5em;">Diffs</b> </h1>
<ul style="margin-left: 3em; padding-left: 0;">

 <li>/trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-base/bluedevil.po <span style="color: \
grey">(1216468)</span></li>

</ul>

<p><a href="http://svn.reviewboard.kde.org/r/6384/diff/" style="margin-left: \
3em;">View Diff</a></p>




  </td>
 </tr>
</table>








  </div>
 </body>
</html>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic