[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-de
Subject:    Re: Kubuntu / Zusammenarbeit
From:       Moritz Baumann <flamingmo () online ! de>
Date:       2010-04-14 14:22:25
Message-ID: 201004141622.25178.flamingmo () online ! de
[Download RAW message or body]

Am Mittwoch, dem 14.04.2010, um 16:10 schrieb Frederik Schwarzer:
> [Moritz Baumann - Mittwoch 14 April 2010 15:05:40]
> > ich hatte bereits im November an die Liste geschrieben bzgl.
> > Zusammenarbeit zwischen uns (dem *ubuntu-Übersetzerteam) und dem
> > KDE-Team. Zusammen mit Jannick habe ich damals eine sinnvolle
> > Vorgehensweise ausgemacht, wie wir an Upstream-Übersetzungen mitarbeiten
> > können. Das ist bei uns im Wiki jetzt auch grob dokumentiert.¹
> 
> Habe ich das verschlafen oder lief das off-list?

Die letzten Mails hat mit Jannick off-list geschrieben, falls ich mich recht 
erinnere. Wenn ihr noch Korrekturvorschläge habt, immer her damit! :)

> > Meine Frage: in welcher Form wollt ihr das geschickt haben? Bis auf
> > KPackageKit betrifft es immer nur 1,2 Zeichenketten. Soll ich einfach die
> > diff- POs aus Launchpad exportieren und an euch schicken?
> 
> Hat der Punkt
>     KDE-po-Datei an der KDE-GUI-Koordinator schicken
> bereits stattgefunden?

Bis jetzt habe ich noch nichts weitergeschickt; es handelt sich auch 
größtenteils um kleine Korrekturen, nichts Größeres (abgesehen von 
KPackageKit, aber für die meisten Zeichenketten habt ihr auch da schon 
Fuzzies).

Gruß,
Moritz

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic