[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-de
Subject:    =?iso-8859-1?Q?Re=3A_Gedanken_zur_SUSE-=DCbersetzung?=
From:       "Jannick Kuhr" <jakuhr-linux () gmx ! de>
Date:       2008-06-03 22:20:08
Message-ID: 20080603222008.135430 () gmx ! net
[Download RAW message or body]

Danke Stephan, dass Du meine Mail auf den korrekten Weg geleitet hast.

Noch ein Nachtrag:

Was mir insbesondere hier [1] beim Fingerprint Reader auffällt ist die schlicht falsche \
Schreibweise von zusammengesetzten Worten:

Fingerabdruckleser Einstellung --> Das muss ein Wort sein! Zur Not mit Bindestrich, aber besser \
"Fingerabdrucklesereinstellung" oder noch viel besser "Einstellungen des Fingerabdrucklesers"

Fingerabdruck Dateien --> s.o.

Fingerabdruck Dateien --> s.o.

Fingerabdruckleser Konfiguration --> s.o.

PAM Einstellungen --> s.o. Fremdwörter und Abkürzungen werden durch Bindestriche angebunden. \
Das ist in besagter Datei aber teilweise auch mal richtig.

KDE Programm --> KDE-Programm

Ähnlich auch in YAST unter Installationsquellen im Installer: "Repositorium Verwalter..." --> \
"Repository-Verwaltung ...", da stört mich nebenbei noch das fehlende Leerzeichen und der \
"Verwalter" ;-)

Grüße, Jannick


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic