--nextPart5027224.onlKCX2V5V Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline Am Mittwoch, 29. August 2007 23:56:21 schrieb Michael Eichst=C3=A4dt: > Hallo, > > rein Interessenhalber: > Wie kommt es, dass einige Teile, z.B. die Einstellungen f=C3=BCr Kontakt = zum > gro=C3=9Fen Teil wieder Englisch sind? KDE 3.5.7 auf opensuse 10.2 > > Michael Eichst=C3=A4dt Wollte nur darauf Hinweisen das es f=C3=BCr SuSE mittlerweile einen Patch g= ibt, es=20 ist also damit zu rechnen das das Problem bald behoben sein d=C3=BCrfte. =46=C3=BCr weitere Infos: https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=3D196855#c22 Comment #21: "We patch KDesktopFile to use susetranslations, but some KDE code uses KCon= fig directly instead of KDesktopFile. This should fix it." Gr=C3=BC=C3=9Fe Michael --nextPart5027224.onlKCX2V5V Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) iD8DBQBG3xQkcHwbW/zlOZoRAoy4AJsG7scfrLi9tUGr/9+esVwQmC3nVwCfb+nF bnbbaU/INqROpBx2TSJrUIU= =UYqF -----END PGP SIGNATURE----- --nextPart5027224.onlKCX2V5V--