[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-de
Subject: Neuer Beitrag: Plasmoid
From: kde-i18n-forum () erdfunkstelle ! de
Date: 2007-06-01 9:31:42
Message-ID: 20070601093142.8905.qmail () amosnet ! net
[Download RAW message or body]
Bitte benutzen Sie diesen Link zum ANTWORTEN IN DAS FORUM:
http://oss.erdfunkstelle.de/kde-i18n/tiki-view_forum_thread.php?forumId=1&comments_parentId=300___________________________________________________________________
Im Forum "Begriffsdiskussion" wurde ein neuer Beitrag gepostet.
Datum: Fr 01. Jun 2007 [09:31 UTC]
Autor: Johach
Nachricht:
Da jetzt KDE 4 langsam Gestalt annimmt, kommen wir nicht mehr darum herum, einige \
grundlegende Begriffe festzulegen.
Die Oberfläche Plasma bietet sogenannte "Plasmoids" eine Heimstätte. Da ich \
nirgendwo eine wirklich Definition dieses Begriffs gefunden habe, deute ich das aus \
dem, was ich bisher gesehen habe, so:
Ein Plasmoid ist ein Programm/Skript, das eingebettet in den Desktop ausgeführt \
wird. Ob es sich um einen eigenen Prozessraum handelt, weiß ich nicht, spielt aber \
auch keine Rolle für die Übersetzung.
Jetzt die große Frage: Wie und sollen wir "Plasmoid" übersetzen?
Mir ist bislang kein großartiges deutsches Wort dafür eingefallen. Ich tendiere \
derzeit dazu, den Begriff so zu übernehmen, auch um Verwirrung unter den Benutzern \
zu vermeiden. Wer einen passenden Begriff findet, der alles sagt und besser ist als \
"Plasmoid"
Vorschlag:
das Plasmoid, die Plasmoiden
___________________________________________________________________
Bitte antworten Sie NICHT DIREKT auf diese E-Mail, sondern stellen
Sie die Antwort in das Forum ein!
Dieser Link führt Sie direkt zu diesem Beitrag:
http://oss.erdfunkstelle.de/kde-i18n/tiki-view_forum_thread.php?forumId=1&comments_parentId=300
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic