[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-de
Subject:    Re: Strings in kcontrol
From:       Thomas Reitelbach <tr () erdfunkstelle ! de>
Date:       2006-12-28 18:58:51
Message-ID: 200612281958.56956.tr () erdfunkstelle ! de
[Download RAW message or body]


On Mi Dez 27 2006, Frederik Schwarzer wrote:
> On Mittwoch, 27. Dezember 2006 22:07, Thomas Reitelbach wrote:
> > Ich hatte es auf "Benachrichtigung für Dateiänderungen auf entfernten
> > Rechnern" geändert. Das kann ich ja noch zu "Fremdrechnern" ändern.
> > Das eigentliche Problem ist aber, dass das englische Original schon sehr
> > unverständlich ist. Hast Du eine Ahnung, was genau das Original bedeuten
> > soll? Ich kann mir nämlich nicht allzuviel darunter vorstellen.
>
> Ich hatte mich in dem Punkt bei Eike und thiago schlaugefragt. Soweit ich
> dem folgen konnte, überwachen diese Dienste Dateiänderungen, um es z. B.
> Kate zu ermöglichen, den Benutzer zu warnen, falls eine Datei von einem
> anderen Programm geändert wurde.

Hallo Frederik,

danke für das Chatlog, das hat es geklärt :)
Ich habe die Dienstnamen nun erneut bearbeitet. Das "KDED" und "für KDE" habe 
ich aus den Dienstnamen gänzlich rausgenommen. In den Dienstbeschreibungen 
ist "für KDE" nur noch dort übriggeblieben, wo es sinnvoll ist.

Grüße,
Thomas

-- 
There are 10 kind of people. Those who understand binary, and those 
who don't.

[Attachment #3 (application/pgp-signature)]

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic