Liebe Liste, neulich wurde "you" in einem Handbuch mit "du" statt mit "man" übersetzt. Das fand ich unpassend. Nun liegt der umgekehrte Fall vor: In KPercentage (KDE 3.5) wird der Schüler gesiezt. Da zur Zielgruppe vor allem Schüler unter 15 Jahren zählen, bitte ich, die Übersetzung auf die ansprechendere Du-Form zu bringen. Gruß Ralf