[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-de
Subject: Re: [Kopete-devel] Wrong use of plural form in kopete?
From: Jason Keirstead <jason () keirstead ! org> (by way of Jason Keirstead
Date: 2003-12-16 0:54:07
[Download RAW message or body]
On December 15, 2003 08:23 pm, Malte Starostik wrote:
> Now even this simple example shows a subtle problem:
> AFAIK in English it's correct to write "Alice, Bob, and me" - I've always
> seen this with a comma preceding the word "and". Is that mandatory or
> customary?
Gramatically, the comma should be there, because you want a pause there.
Having the "and" without the comma is wrong.
However, it is somewhat OK to do:
"Alice, bob, foo1, foo2 are typing"
.. and omit the and as well as the comma. This is what Kopete is doing now.
There is no "and". I think this was done to ease the translation.
> In German that'd be "Alice, Bob und ich" - there must be no
> comma preceding the word "und" ("and").
> I'm pretty sure there's more ways to complicate this in other languages...
Probably :P
--
There's no place like 127.0.0.1
http://www.keirstead.org
_______________________________________________
Kopete-devel mailing list
Kopete-devel@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kopete-devel
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic