[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-ca
Subject:    =?UTF-8?Q?Re=3a_Assignaci=c3=b3_de_traduccions_=5bimportant=5d?=
From:       "Josep Ma. Ferrer" <txemaq () gmail ! com>
Date:       2020-11-04 15:56:46
Message-ID: 3871be46-e8be-b68b-f12b-36720d6d2614 () gmail ! com
[Download RAW message or body]

No estic fent el Kgeotag. Te'l deixo a tu, tal com hem quedat :)

El 4/11/20 a les 16:28, Antoni Bella Pérez ha escrit:
> 
> Hola,
> 
> Val, també m'asigno el Krita.
> 
> Ja estàs fent el kgeotag?
> 
> Toni
> 
> Sent from Yahoo Mail on Android 
> <https://go.onelink.me/107872968?pid=InProduct&c=Global_Internal_YGrowth_AndroidEmai \
> lSig__AndroidUsers&af_wl=ym&af_sub1=Internal&af_sub2=Global_YGrowth&af_sub3=EmailSignature>
>  
> On mié., nov. 4, 2020 at 16:13, Josep Ma. Ferrer
> <txemaq@gmail.com> wrote:
> El 4/11/20 a les 13:28, Antoni Bella Pérez ha escrit:
> 
> > Hola,
> > 
> > De cara a repartir-ho entre dos.
> > 
> > Si algú creu estar prou compromès que ho digui ara o més
> endavant, també per
> > a revisar -encara que estigui assignat les correccions estan
> obertes arreu-.
> > 
> > Bé doncs! Em demano el següent:
> > 
> > - docmessages (seguiré com fins ara, espero que hi apliqueu
> qualsevol canvi a
> > la IGU)
> > - messages/a* - messages/knights (això són 250 carpetes)
> > - messages/websites-docs-krita-org
> > - messages/websites-gcompris-net
> > 
> > Amb les dues web que agafo ara mateix queden 258 carpetes. No
> he mirat el
> > nombre de missatges a mantenir però si veieu una altra manera
> que sigui fàcil
> > de seguir...
> > 
> > Com ho veieu?
> > 
> > Atentament
> > Toni
> 
> 
> Hola Toni,
> 
> no hi ha una manera bona de repartir-ho. Per exemple, segons aquesta
> proposta, messages/websites-docs-krita-org el faries tu però la
> IGU del
> Krita el faria jo. Crec que seria més apropiat i coherent que ho
> faci la
> mateixa persona.
> 
> Però no tinc cap altra proposta per repartir-ho millor, per tant,
> endavant. L'únic, que intentem mantenir la coherència lèxica
> interna i
> amb la resta d'equips de traducció.
> 
> Salutacions cordials,
> 
> Josep Ma.
> 
> 
> 


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic