[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-ca
Subject:    =?UTF-8?B?UmU6IFJldmlzacOzIMKrZmluYWxpdHphZGHCuyBhIGxhIElHVSBbYWp1ZGFd?=
From:       "Josep Ma. Ferrer" <txemaq () gmail ! com>
Date:       2020-08-06 20:33:18
Message-ID: CADXomxvKbFA7gcmJ_N-Bv2Fg_4N62Yrtjoxf-PSpvvYSbvJU2g () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Missatge de Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com> del dia dj., 6
d'ag. 2020 a les 19:24:
> 
> 
> Hola llista,
> 
> Avui he enllestit una revisió força arriscada, però tenint clares les regles \
> espero haber-ho fet bé. La metodologia ha estat fer cerques fitxer a fitxer (és a \
> dir, amb les ExpReg  «\bpels? » i  «\bper\b ») i després passar les regles, de \
> manera que sempre han ressaltat qualsevol descuit. 
> Aquí teniu el fitxer de regles generat per a ajudar amb aquesta tasca (mireu-lo \
> per a si veieu cap millora): \
> <https://invent.kde.org/sdk/pology/-/blob/master/lang/ca/rules/all-misc.rules.disabled>
>  Comprovar la gramà tica:
> - 'per' i 'per a'
> - 'pel' i 'pels'
> - 'hagueu'
> S'hi han afegit regles per a millorar la coherència.

Una gran feinada. Grà cies, Toni.

> 
> Un problema amb  «widgets »:
> - La traducció acordada a la llista és  «estris » però veig llocs on s'usa  \
> «ginys » (p. ex. Umbrello, www)

Fa molt temps, a la llista es va acordar traduir "widget" per  «estri ».
Posteriorment, el Termcat va establir que la traducció hauria de ser
 «giny ».
Podria ser un bon moment per canviar-ho i fer-ho coherent amb la resta d'equips?

> 
> Notes del que queda per fer:
> - En aclarir el vostre parer faré els llocs web
> - La documentació romandrà a l'espera fins que recarregui les piles

Sí, clar, convé desconnectar de tant en tant...

Salutacions,

Josep Ma. Ferrer

> 
> <https://docs-staging.kde.org/> (darrera generació, el 14 de juliol de 2020)
> 
> Atentament
> Toni
> 
> 
> Sent from Yahoo Mail on Android


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic