[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-ca
Subject:    Re: [kdecat] =?iso-8859-1?q?Tra=E7a_enrera?=
From:       Pau Iranzo <pau () somgnu ! cat>
Date:       2010-04-27 19:22:53
Message-ID: 1272396173.1730.8.camel () lucid-xps
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/alternative)]


El dt 27 de 04 de 2010 a les 20:57 +0200, en/na Pep va escriure:

> Hola:
> 
> Buscant com traduir "Backtrace" pel paquet RKWard, veig que en dos llocs està \
> traduït com "Traça enrera" quan crec que és "Traça enrere". És a: 
> - quanta.po
> - drkonqi.po
> 


Diria que   «enrera » no existeix, o no com a substitut de  «enrere ».
Ainsss aquests orientals, que no sabeu diferenciar les 'a''s i les
'e''s... hehe

Salut!

Pau


[Attachment #5 (text/html)]

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
<HTML>
<HEAD>
  <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
  <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.28.3">
</HEAD>
<BODY>
El dt 27 de 04 de 2010 a les 20:57 +0200, en/na Pep va escriure:
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
<PRE>
Hola:

Buscant com traduir &quot;Backtrace&quot; pel paquet RKWard, veig que en dos llocs \
est&#224; tradu&#239;t com &quot;Tra&#231;a enrera&quot; quan crec que &#233;s \
&quot;Tra&#231;a enrere&quot;. &#201;s a:

- quanta.po
- drkonqi.po

</PRE>
</BLOCKQUOTE>
<BR>
Diria que&nbsp; &#171;enrera&#187; no existeix, o no com a substitut de \
&#171;enrere&#187;. Ainsss aquests orientals, que no sabeu diferenciar les 'a''s i \
les 'e''s... hehe<BR> <BR>
Salut!<BR>
<BR>
Pau
</BODY>
</HTML>



_______________________________________________
kde-i18n-ca mailing list
kde-i18n-ca@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic