[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-ca
Subject:    Re: [kdecat] =?iso-8859-1?q?Apostrofaci=F3_de?= sigles
From:       Sebastia Pla i Sanz <sps () sastia ! com>
Date:       2005-02-01 22:06:26
Message-ID: 200502012306.28514.sps () sastia ! com
[Download RAW message or body]

A Dimarts 01 Febrer 2005 17:50, David Gil va escriure:
> A Dimarts 01 Febrer 2005 16:17, Albert Cervera Areny va escriure:
>
> > el uid
>
> En principi no s'hauria d'apostrofar per les mateixes raons que he esmentat
> abans. Tampoc s'apostrofaria la paraula sencera, ja que la pronunciació de
> la "u" a principi de paraula és "iu", que és semiconsonant.

Estic totalment d'acord amb el David excepte pel que fa al cas anterior. 
Personalment jo no ho pronuncio a l'anglesa "iuaidi" sinó que llegeixo la 
sigla "uide" amb l'accent a la u. Per tant acostumo a dir l'uid, pronunciat 
"luidé". Però això és una costum meva i altres unixers o linuxers potser ho 
pronuncien de manera diferent.

Sebastià
-- 
Encara quedem valencians que no volem deixar d'ésser el poble que som,
que no volem cedir a la dissolució ni a la indiferència.
		   Joan Fuster. "Nosaltres, els valencians"
_______________________________________________
kde-i18n-ca mailing list
kde-i18n-ca@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic