[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-ca
Subject:    Re: [kdecat] Puc traduir el K3b?
From:       Marc <marcoll () ya ! com>
Date:       2004-02-16 18:04:56
Message-ID: 40310648.8060809 () ya ! com
[Download RAW message or body]


> "Respecte al tema de l'assignacio' de feina, crec que sempre e's millor que 
> cadascu' trii" que no pas que algu' altre faci una assignacio'. El motiu me's 
> important e's que cadascu' sap els programes que me's utilitza o li agraden, i 
> que creu que pot traduir o millorar, depurant la traduccio' existent." 
> 
> Pero` si vols que se t'assigni treball, jo veig interessants coses com: 
> - kig de kdeedu 
> http://webcvs.kde.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/kde-i18n/templates/kdeedu/kig.pot?rev=KDE_3_2_BRANCH&content-type=text/plain \
>                 
> - gwenview de kdeextragear-1 
> http://webcvs.kde.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/kde-i18n/templates/kdeextragear-1/gwenview.pot?rev=HEAD&content-type=text/plain \
>                 
> - konversation de kdeextragear-1 
> http://webcvs.kde.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/kde-i18n/templates/kdeextragear-2/konversation.pot?rev=HEAD&content-type=text/plain \
>  
> kig e's un programa de geometria 
> gwenview e's visor d'imatges 
> konversation e's un client de IRC 
> 
> 
El gwenview el faig servir de tant en tant. Me'l quedo.

Marc Coll

_______________________________________________
kde-i18n-ca mailing list
kde-i18n-ca@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic