[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-ca
Subject: Re: [kdecat] Puc traduir el K3b?
From: Marc <marcoll () ya ! com>
Date: 2004-02-16 18:04:56
Message-ID: 40310648.8060809 () ya ! com
[Download RAW message or body]
> "Respecte al tema de l'assignacio' de feina, crec que sempre e's millor que
> cadascu' trii" que no pas que algu' altre faci una assignacio'. El motiu me's
> important e's que cadascu' sap els programes que me's utilitza o li agraden, i
> que creu que pot traduir o millorar, depurant la traduccio' existent."
>
> Pero` si vols que se t'assigni treball, jo veig interessants coses com:
> - kig de kdeedu
> http://webcvs.kde.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/kde-i18n/templates/kdeedu/kig.pot?rev=KDE_3_2_BRANCH&content-type=text/plain \
>
> - gwenview de kdeextragear-1
> http://webcvs.kde.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/kde-i18n/templates/kdeextragear-1/gwenview.pot?rev=HEAD&content-type=text/plain \
>
> - konversation de kdeextragear-1
> http://webcvs.kde.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/kde-i18n/templates/kdeextragear-2/konversation.pot?rev=HEAD&content-type=text/plain \
>
> kig e's un programa de geometria
> gwenview e's visor d'imatges
> konversation e's un client de IRC
>
>
El gwenview el faig servir de tant en tant. Me'l quedo.
Marc Coll
_______________________________________________
kde-i18n-ca mailing list
kde-i18n-ca@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic