[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-ca
Subject: Re: [kdecat] =?ISO-8859-1?Q?Confussi=F3_amb_unmot?=
From: "Josep Ma. Ferrer" <josep.m.ferrer () wanadoo ! es>
Date: 2003-09-10 18:38:39
[Download RAW message or body]
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
En/na Antoni Bella Perez ha escrit:
>
> bitrate
> tassa de bits (incorrecte)
> taxa de bits (correcte)
>
> rate
> tassa (incorrecte)
> taxa, velocitat (correcte segons el cas)
>
> Hi ha molts errors al respecte en les traduccions. Podeu corregir-ho?
Fet! (a KDE_3_1_BRANCH)
En algun cas, quan es parla de pantalles, "rate" es pot traduïr també
per freqüència (p.e. "refresh rate" = freqüència de refresc)
Cordialment,
- --
*-------------------------------------------------*
| Linux User: 154.147 (http://counter.li.org) |
| GPG KeyID: 0x4E91BFA1 (http://pgp.rediris.es) |
*-------------------------------------------------*
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org
iD8DBQE/X2+v/ElsA06Rv6ERAgTwAJ0XrbSnKOcXZ4kzBiYLU4FejYcBowCguK0E
adgxDHTb41zrLbMONsgUWS4=
=4WWt
-----END PGP SIGNATURE-----
_______________________________________________
kde-i18n-ca mailing list
kde-i18n-ca@mail.kde.org
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic