[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-ca
Subject:    Re: [kdecat]  =?ISO-8859-1?Q?Confussi=F3_amb_unmot?=
From:       "Josep Ma. Ferrer" <josep.m.ferrer () wanadoo ! es>
Date:       2003-09-10 18:38:39
[Download RAW message or body]

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

En/na Antoni Bella Perez ha escrit:
>
> bitrate
> 	tassa de bits (incorrecte)
> 	taxa de bits (correcte)
>
> rate
> 	tassa (incorrecte)
> 	taxa, velocitat (correcte segons el cas)
>
>   Hi ha molts errors al respecte en les traduccions. Podeu corregir-ho?

	Fet! (a KDE_3_1_BRANCH)

	En algun cas, quan es parla de pantalles, "rate" es pot traduïr també
per freqüència (p.e. "refresh rate" = freqüència de refresc)

	Cordialment,

- --
*-------------------------------------------------*
|   Linux User: 154.147 (http://counter.li.org)   |
|  GPG KeyID: 0x4E91BFA1 (http://pgp.rediris.es)  |
*-------------------------------------------------*
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE/X2+v/ElsA06Rv6ERAgTwAJ0XrbSnKOcXZ4kzBiYLU4FejYcBowCguK0E
adgxDHTb41zrLbMONsgUWS4=
=4WWt
-----END PGP SIGNATURE-----

_______________________________________________
kde-i18n-ca mailing list
kde-i18n-ca@mail.kde.org
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic