[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n
Subject:    Re: i18n club page formed
From:       Milan Balazik <milba () mlsoft ! sk>
Date:       1998-11-28 21:56:18
[Download RAW message or body]



On Sat, 28 Nov 1998, Juraj Bednar wrote:

> Hello,
> 
> 
>  I and some translators have had a funny idea of creating a page, that would
>  have ,,have a nice day'' in many languages. They're also as .wav files, so
>  you can hear the pronounciation. If you would like yourself, just drop me
>  a note. URL is http://i18n-club.darkie.sk/. (if your dns hasn't updated,
>  use http://www.darkie.sk/i18n-club/).
> 
>  Waiting for your mails and .wavs :-).
> 
> 
>   Pekny den,
>   Que tengo un buen dia,
>   Schoener Tag,
>   Nice day,
>   Krasnej den,
> 
>       Juraj.
> 
> 

Prosim Ta, Juro, pamatas,ako som Ta upozornoval na chyby v Netaciku ?
Teraz sa chystas urobit to iste na medzinarodnej urovni ? :-))))

Ani jeden z tych pozdravov nie je bez chyby !!!
Po slovensky sa nezdravi "pekny den", ale dobry den, "have a nice day" je
rozluckovym pozdravom aj v anglictine (!), po spanielsky sa povie "que
tengas (pri vykaani 'que tenga'), nie que tengo (!), ale pouziva sa
pozdrav "hola!", po nemecky nanajvys tak "einen schoenen Tag noch" - ale
tiez ko pozdrav na rozlucku, normalne sa hovori "hallo", no a "krasnej
den" po cesky je hovorovo, ako keby si povedal namiesto "motyl" "motejl".

Ak sa polepsis, nahovorim Ti pozdraavy v niekolkych jazykoch.

P.S.: Uc sa jazyky a zacni slovencinou!

Cau
Milan

<milba@mlsoft.sk> 

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic