[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n
Subject: Re: i18n club page formed
From: Milan Balazik <milba () mlsoft ! sk>
Date: 1998-11-28 21:56:18
[Download RAW message or body]
On Sat, 28 Nov 1998, Juraj Bednar wrote:
> Hello,
>
>
> I and some translators have had a funny idea of creating a page, that would
> have ,,have a nice day'' in many languages. They're also as .wav files, so
> you can hear the pronounciation. If you would like yourself, just drop me
> a note. URL is http://i18n-club.darkie.sk/. (if your dns hasn't updated,
> use http://www.darkie.sk/i18n-club/).
>
> Waiting for your mails and .wavs :-).
>
>
> Pekny den,
> Que tengo un buen dia,
> Schoener Tag,
> Nice day,
> Krasnej den,
>
> Juraj.
>
>
Prosim Ta, Juro, pamatas,ako som Ta upozornoval na chyby v Netaciku ?
Teraz sa chystas urobit to iste na medzinarodnej urovni ? :-))))
Ani jeden z tych pozdravov nie je bez chyby !!!
Po slovensky sa nezdravi "pekny den", ale dobry den, "have a nice day" je
rozluckovym pozdravom aj v anglictine (!), po spanielsky sa povie "que
tengas (pri vykaani 'que tenga'), nie que tengo (!), ale pouziva sa
pozdrav "hola!", po nemecky nanajvys tak "einen schoenen Tag noch" - ale
tiez ko pozdrav na rozlucku, normalne sa hovori "hallo", no a "krasnej
den" po cesky je hovorovo, ako keby si povedal namiesto "motyl" "motejl".
Ak sa polepsis, nahovorim Ti pozdraavy v niekolkych jazykoch.
P.S.: Uc sa jazyky a zacni slovencinou!
Cau
Milan
<milba@mlsoft.sk>
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic