[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n
Subject:    Re: German: un-split
From:       Peter Gritsch <pegri () sbox ! tu-graz ! ac ! at>
Date:       1998-03-01 23:43:26
[Download RAW message or body]

On Sun, 1 Mar 1998, Reginald Stadlbauer wrote:

> Am Sun, 01 Mar 1998 schrieb Stephan Kulow:
> >Hi!
> >
> >Does someone of the German speaking guys have a good translation
> >for "un-split"? You have this word for example in Xemacs. You
> >can split windows and you can "un-split" them. I would translate
> >split with "Teilen", but "Un-Teilen" sounds strange ;)
> "(weider) vereinigen" or "(wieder) aufloesen". Ok, it sounds silly too :-)
``zusammenfuegen''?

   Peter
-- 
   ---------------------------------------------------------------------
   Peter Gritsch                                pegri@sbox.tu-graz.ac.at
   Throughout  this  HOWTO, a  manual  entry  is simply referred to as a
   man page, regardless of actual length and without  sexist  intention.
                                              [The Linux Man-Page-Howto]

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic