[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n
Subject: Re: German: un-split
From: Peter Gritsch <pegri () sbox ! tu-graz ! ac ! at>
Date: 1998-03-01 23:43:26
[Download RAW message or body]
On Sun, 1 Mar 1998, Reginald Stadlbauer wrote:
> Am Sun, 01 Mar 1998 schrieb Stephan Kulow:
> >Hi!
> >
> >Does someone of the German speaking guys have a good translation
> >for "un-split"? You have this word for example in Xemacs. You
> >can split windows and you can "un-split" them. I would translate
> >split with "Teilen", but "Un-Teilen" sounds strange ;)
> "(weider) vereinigen" or "(wieder) aufloesen". Ok, it sounds silly too :-)
``zusammenfuegen''?
Peter
--
---------------------------------------------------------------------
Peter Gritsch pegri@sbox.tu-graz.ac.at
Throughout this HOWTO, a manual entry is simply referred to as a
man page, regardless of actual length and without sexist intention.
[The Linux Man-Page-Howto]
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic