Hi Mauricio, On Wednesday 26 September 2007 19:14:46 Mauricio Piacentini wrote: > Burkhard Lück wrote: > > Hi, > > > > I tested the translation of some kdegames with Coolo's language x-test > > (trunk/l10n-kde4/x-test) and found some untranslatable messages in > > trunk/kdegames from 25.09.2007 > > Can you explain in more detail how this works? checkout l10n-kde4/x-test l10n-kde4/x-test/update_xx.sh This script generates translations from l10n-kde4/templates/messages, eg msgid "foo" msgstr "xxfooxx" The desktop files are processed by scripty on the server, check if every desktop file in kdegames has an entry "Name[x-test]=xxfooxx", a lot of them do have it. Then you have a fully translated language x-test. Install it and start the application with "KDE_LANG=x-test kmahjongg". Every message without leading and trailing xx you see, is untranslatable or there is some other i18n error in the application. To verify the case, where a desktop file has no x-test entry, I checked it with a fully translated german desktop_kdegames.po (translations spread by scripty on 22.09.2007 into all kdegames desktop files). > I am seeing some > translations in .desktop files that are not really correct (default for > example appears to be translated automatically, and the brazilian > portuguese word chosen for it is not the best in the context of theme > names for example.) Maybe these are related? > > > kmahjongg: > > "Combinations left:" > > In configure dialog: > > Names of board layouts: "Default", "Triangle", "Stacks", "Tower", > > "Pyramid" Names of Tiles: "Default", "Classic", "Traditional", Alphabet", > > "Imperial Jade" > > Names of backgrounds: "Default", "Chinese Landscape", "Light Wood" > > Names of boards, tiles and backgrounds are translatable, exposed via > .desktop files (see libkmahjongg source, these should be installed in > kmahjongglib/tilesets /backgrounds) in your system. > You can easily test this on your system, even without an installed language x-test, just run "KDE_LANG=x-test kmahjongg". Then the entry should be taken from the line Name[x-test]=xxChinese Landscapexx from kmahjongglib/backgrounds/chinese_landscape.desktop. Do you see "xxChinese Landscapexx", I am pretty sure you won't. That means, the message ist extracted and translatable, but not used at runtime. > > kmines: > > In configuration dialog: > > Names of Themes: "Default", "Classic", "Garden of Danger" > > Same here, for all games that use KGameTheme. The theme names can be > translated via the .desktop files supplied with each theme. Does not work for me, tested with fully translated german desktop file. Try KDE_LANG=de kmines, do you see "Gärten der Gefahr" or "Gardens of Danger"? Burkhard Lück _______________________________________________ kde-games-devel mailing list kde-games-devel@kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-games-devel