[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: Splash screen translation
From:       Maxime Corteel <mcorteel () gmail ! com>
Date:       2017-08-06 16:27:08
Message-ID: CA+eMimjoSirjLRWP___3kvtC1RYHBWFgv1H34HDrQx5kf6HN-g () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Bonjour à tous,

Je ne m'oppose pas a priori à garder la version anglaise, mais si on veut
traduire,  « fait par KDE  » craint un peu et, comme Thomas, un simple  « par
KDE  » me semble plus accrocheur !

Maxime

Le 6 août 2017 à 11:02, Robert Leleu <robert.jean.leleu@wanadoo.fr> a écrit
:

> Réconfortante discussion pour un vieux, 83 ans, défenseur du
> français....et de l'anglais...
>
>
> Je la 06/08/2017 09:57, Cyril Giraud skribis :
>
> Le 06/08/2017 à 09:13, Xavier Teyssier a écrit :
>
> Bonjour,
>
> Personnellement, je n'aurais pas traduit.
> Mais si on veut traduire, alors surtout pas avec le verbe fourre-tout
>  «faire ».
> C'est moche !
>  «développé par KDE »,  «conçu par KDE » sont des alternatives déjà  plus sympa
> !
>
> Bonjour,
>
> Ceux qui veulent garder "made by" préféreront probablement la version
> anglaise.
>
> Vous allez peut-être me trouver extrémiste, mais je déteste le franglais
> ("les technologie digitales" --> moi ça me fait penser à la poterie, à 
> l'ostéopathie, ... pour moi les digitales sont de magnifiques fleurs, rien
> Ã  avoir avec l'anglais digital quoi !). Je vote soit pour du 100% anglais,
> soit pour du 100% français, sinon on ne s'en sort plus.
>
> Les propositions françaises de Xavier me vont. J'ajouterais "une création
> KDE".
>
> Voilà pour mes 10 cents (d'euro naturellement !) ;-)
>
>     Cyril.
>
>
>
>
>
> --
> *Helpu EÅ­ropon ! Lernu Esperanton ! http://ikurso.esperanto-france.org
> <http://ikurso.esperanto-france.org> http://e-d-e.org/?lang=fr
> <http://e-d-e.org/?lang=fr>*
>

[Attachment #3 (text/html)]

<div dir="ltr"><div><div>Bonjour à tous,<br><br></div>Je ne m&#39;oppose pas a \
priori à  garder la version anglaise, mais si on veut traduire,  « fait par KDE  » \
craint un peu et, comme Thomas, un simple  « par KDE  » me semble plus accrocheur \
!<br><br></div>Maxime <br></div><div class="gmail_extra"><br><div \
class="gmail_quote">Le 6 août 2017 à 11:02, Robert Leleu <span dir="ltr">&lt;<a \
href="mailto:robert.jean.leleu@wanadoo.fr" \
target="_blank">robert.jean.leleu@wanadoo.fr</a>&gt;</span> a écrit :<br><blockquote \
class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc \
solid;padding-left:1ex">  
    
  
  <div text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="m_2552507450026548889moz-cite-prefix">Réconfortante discussion pour \
un vieux,  83 ans, défenseur du français....et de l&#39;anglais...<br>
      <br>
      <br>
      Je la 06/08/2017 09:57, Cyril Giraud skribis  :<br>
    </div><div><div class="h5">
    <blockquote type="cite">Le
      06/08/2017 à 09:13, Xavier Teyssier a écrit :
      <br>
      <blockquote type="cite">Bonjour,
        <br>
        <br>
        Personnellement, je n&#39;aurais pas traduit.
        <br>
        Mais si on veut traduire, alors surtout pas avec le verbe
        fourre-tout  «faire ».
        <br>
        C&#39;est moche !
        <br>
         «développé par KDE »,  «conçu par KDE » sont des alternatives déjà 
        plus sympa !
        <br>
        <br>
      </blockquote>
      Bonjour,
      <br>
      <br>
      Ceux qui veulent garder &quot;made by&quot; préféreront probablement la
      version anglaise.
      <br>
      <br>
      Vous allez peut-être me trouver extrémiste, mais je déteste le
      franglais (&quot;les technologie digitales&quot; --&gt; moi ça me fait
      penser à la poterie, à l'ostéopathie, ... pour moi les digitales
      sont de magnifiques fleurs, rien à avoir avec l&#39;anglais digital
      quoi !). Je vote soit pour du 100% anglais, soit pour du 100%
      français, sinon on ne s&#39;en sort plus.
      <br>
      <br>
      Les propositions françaises de Xavier me vont. J&#39;ajouterais &quot;une
      création KDE&quot;.
      <br>
      <br>
      Voilà pour mes 10 cents (d&#39;euro naturellement !) ;-)
      <br>
      <br>
             Cyril.
      <br>
      <br>
      <br>
      <br>
      <br>
    </blockquote>
    <br>
    </div></div><span class="HOEnZb"><font color="#888888"><div \
class="m_2552507450026548889moz-signature">-- <br>  <b>Helpu EÅ­ropon ! Lernu \
Esperanton !  <a class="m_2552507450026548889moz-txt-link-freetext" \
href="http://ikurso.esperanto-france.org" \
target="_blank">http://ikurso.esperanto-<wbr>france.org</a> <a \
class="m_2552507450026548889moz-txt-link-freetext" href="http://e-d-e.org/?lang=fr" \
target="_blank">http://e-d-e.org/?lang=fr</a></b></div>  </font></span></div>

</blockquote></div><br></div>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic