[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: Splash screen translation
From:       Cyril Giraud <cgiraud () free ! fr>
Date:       2017-08-06 7:57:22
Message-ID: fd2f1f5e-7d9f-b88d-1844-9905a7afb97d () free ! fr
[Download RAW message or body]

Le 06/08/2017 Ă  09:13, Xavier Teyssier a Ă©crit :
> Bonjour,
>
> Personnellement, je n'aurais pas traduit.
> Mais si on veut traduire, alors surtout pas avec le verbe fourre-tout  «faire ».
> C'est moche !
>  «dĂ©veloppĂ© par KDE »,  «conçu par KDE » sont des alternatives dĂ©jĂ  plus sympa !
>
Bonjour,

Ceux qui veulent garder "made by" préféreront probablement la version 
anglaise.

Vous allez peut-ĂȘtre me trouver extrĂ©miste, mais je dĂ©teste le franglais 
("les technologie digitales" --> moi ça me fait penser à la poterie, à 
l'ostéopathie, ... pour moi les digitales sont de magnifiques fleurs, 
rien Ă  avoir avec l'anglais digital quoi !). Je vote soit pour du 100% 
anglais, soit pour du 100% français, sinon on ne s'en sort plus.

Les propositions françaises de Xavier me vont. J'ajouterais "une 
création KDE".

VoilĂ  pour mes 10 cents (d'euro naturellement !) ;-)

     Cyril.



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic