[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-francophone
Subject: Re: Splash screen translation
From: Cyril Giraud <cgiraud () free ! fr>
Date: 2017-08-06 7:57:22
Message-ID: fd2f1f5e-7d9f-b88d-1844-9905a7afb97d () free ! fr
[Download RAW message or body]
Le 06/08/2017 Ă 09:13, Xavier Teyssier a Ă©crit :
> Bonjour,
>
> Personnellement, je n'aurais pas traduit.
> Mais si on veut traduire, alors surtout pas avec le verbe fourre-tout «faire ».
> C'est moche !
> «dĂ©veloppĂ© par KDE », «conçu par KDE » sont des alternatives dĂ©jĂ plus sympa !
>
Bonjour,
Ceux qui veulent garder "made by" préféreront probablement la version
anglaise.
Vous allez peut-ĂȘtre me trouver extrĂ©miste, mais je dĂ©teste le franglais
("les technologie digitales" --> moi ça me fait penser Ă la poterie, Ă
l'ostéopathie, ... pour moi les digitales sont de magnifiques fleurs,
rien Ă avoir avec l'anglais digital quoi !). Je vote soit pour du 100%
anglais, soit pour du 100% français, sinon on ne s'en sort plus.
Les propositions françaises de Xavier me vont. J'ajouterais "une
création KDE".
VoilĂ pour mes 10 cents (d'euro naturellement !) ;-)
Cyril.
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic