[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: [kde-francophone] =?iso-8859-1?q?pr=E9-alarme?=
From:       Xavier BESNARD <ktranslator31 () yahoo ! fr>
Date:       2013-07-18 17:34:59
Message-ID: 51E82743.4020704 () yahoo ! fr
[Download RAW message or body]

Bonjour,

D'accord avec toi, "pr=E9-alarme" serait une solution un peu "bon march=E9"=
. =

Ou lors, faire une p=E9riphrase, "Alarme pr=E9liminaire" "Avertissement =

avant alarme" "Avertissement pr=E9alable", "Anticipation d'alarme"
Vos avis?
A plus.
Xavier

Le 18/07/2013 12:12, Rapha=EBl Jakse a =E9crit :
> Bonjour =E0 tous,
>
> En traduisant Kalarm, J'ai un avertissement de la part de pology, qui
> me dit qu'il ne faut pas mettre de tiret apr=E8s pr=E9, dans "pr=E9-alarm=
e".
> ("pre-alarm" en anglais).
> D=E9j=E0 que pr=E9-alarme ne me convient pas trop, je trouve pr=E9alarme
> compl=E8tement foireux, et je suppose que j'aurai un avertissement sur
> erreur d'orthographe.
>
> Qu'en pensez-vous ?
>
> Bonne journ=E9e !
> _______________________________________________
> Liste de discussion kde-francophone
> kde-francophone@kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
>

_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic