[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-francophone
Subject: [kde-francophone] Traitement des erreurs pology dans les documentations
From: Xavier BESNARD <ktranslator31 () yahoo ! fr>
Date: 2012-11-02 17:20:19
Message-ID: 509400D3.3000701 () yahoo ! fr
[Download RAW message or body]
Bonjour =E0 tout le monde,
Il y a quelques temps, j'avais fait un parcours dans les applications =
pour r=E9duire le nombre d'erreurs pology. J'avais corrig=E9 pas mal de =
coquilles au b=E9n=E9fice de tout le monde.
Je vous sugg=E8re de faire de m=EAme dans la documentation, pour faire une =
pause dans mes propres traductions en attente de passer en relecture.
Je vous propose de traiter les modules de doc, traducteur par traducteur =
pour corriger les coquilles et mettre =E0 jour le dictionnaire aspell.
En cas de probl=E8me de traduction, je retourne les probl=E8mes au =
traducteur. Je ne touche pas aux cha=EEnes "fuzzy".
J'attends de votre retour sur cette proposition. Merci par avance.
Cordialement. Xavier
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic