[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    [kde-francophone] Traitement des erreurs pology dans les documentations
From:       Xavier BESNARD <ktranslator31 () yahoo ! fr>
Date:       2012-11-02 17:20:19
Message-ID: 509400D3.3000701 () yahoo ! fr
[Download RAW message or body]

Bonjour =E0 tout le monde,

Il y a quelques temps, j'avais fait un parcours dans les applications =

pour r=E9duire le nombre d'erreurs pology. J'avais corrig=E9 pas mal de =

coquilles au b=E9n=E9fice de tout le monde.

Je vous sugg=E8re de faire de m=EAme dans la documentation, pour faire une =

pause dans mes propres traductions en attente de passer en relecture.

Je vous propose de traiter les modules de doc, traducteur par traducteur =

pour corriger les coquilles et mettre =E0 jour le dictionnaire aspell.

En cas de probl=E8me de traduction, je retourne les probl=E8mes au =

traducteur. Je ne touche pas aux cha=EEnes "fuzzy".

J'attends de votre retour sur cette proposition. Merci par avance.

Cordialement. Xavier



_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic