[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: [kde-francophone] On gagne une place au classement des docs : 9e
From:       Xavier BESNARD <ktranslator31 () yahoo ! fr>
Date:       2012-08-28 19:02:16
Message-ID: 503D15B8.30404 () yahoo ! fr
[Download RAW message or body]

Bonjour =E0 tout le monde,

Pas facile de lancer un sujet au mois d'Ao=FBt. Merci =E0 Yann pour son =

message. Je relance le sujet, j'esp=E8re avec plus de retour...

Cela m'int=E9resserait donc de mettre en place tous ensemble un sprint de =

traduction avec l'objectif de la Toussaint (October 2, 2012: KDE 4.9.2 =

release =

<http://techbase.kde.org/Schedules/KDE4/4.9_Release_Schedule#Tuesday.2C_Oct=
ober_2.2C_2012:_KDE_4.9.2_release>) =

et gagner une place dans le classement.

J'ai regard=E9 un peu les diff=E9rents modules sur le site. Il y a des =

modules complets qui ne demanderaient qu'un petit effort pour passer =E0 =

100% en traduction et mise =E0 jour.

Je vous propose cette fa=E7on de proc=E9der. A vous de me dire ce que vous =

en pensez...

  * Un traducteur/traductrice coordonne les traductions d'un module ou
    de plusieurs modules,
  * Les mises =E0 jour sont faites selon la disponibilit=E9 du traducteur ou
    d=E9l=E9gu=E9es celui qui coordonne le module,
  * R=E9partition des premiers travaux par paquets (Voir ci-dessous) puis
    par modules (gros et tr=E8s gros).
  * Bien se coordonner avec le traducteur s'il ne fait pas les
    modification et identifier les modifications (ou faire poediff)
  * Lancer une phase de relecture apr=E8s la Toussaint, module par module,
    dans un ordre =E0 d=E9finir, pour consolider l'=E9tat KDE 4.9.2

A vous de me dire ce que vous en pensez ou si cela est illusoire ou pas =

possible ou pas envie de faire des modif dans vos traductions...

Merci pour votre retour. Xavier

PS: Sauf changement, je devrais d=E9marrer un atelier Traduction =E0 =

Toulouse le 20 Octobre.

_*Mon id=E9e:*_

Il y a des paquets =E0 100% Traduits et =E0 jour, donc rien =E0 faire.. Sup=
er: =

Paquet 0: =

(extragear-accessibility,extragear-libs,extragear-pim,extragear-sdk,kdeacce=
ssibility,kdeadmin,kdeartwork,kdelibs,kdemultimedia,kdenetwork,kdetoys,kde-=
wallpapers,kdewebdev, =

others,playground-libs,playground-sdk,qt).

D'autres modules demanderaient un peu d'effort pour passer =E0 100%: 42 =

cha=EEnes =E0 traiter en tout pour:

  * extragear-artwork : 19 cha=EEnes =E0 mettre =E0 jour
  * playground-utils : 8 cha=EEnes =E0 mettre =E0 jour
  * kdesdk : 6 cha=EEnes =E0 mettre =E0 jour
  * playground-artwork : 4 cha=EEnes =E0 mettre =E0 jour
  * extragear-sysadmin : 1 cha=EEne =E0 mettre =E0 jour
  * playground-edu : 1 cha=EEne =E0 mettre =E0 jour
  * kde-runtime : 3 cha=EEnes =E0 mettre =E0 jour

Paquet 2: 12 modules ? 140 cha=EEnes =E0 traiter

  * playground-sysadmin : 29 cha=EEnes =E0 traiter (18 =E0 traduire et 11 =
=E0
    mettre =E0 jour)
  * playground-devtools : 28 cha=EEnes =E0 traiter (9 =E0 traduire et 19 =
=E0
    mettre =E0 jour)
  * playground-accessibility : 23 cha=EEnes =E0 traiter (18 =E0 traduire et=
 5
    =E0 mettre =E0 jour)
  * kdepimlibs : 17 cha=EEnes =E0 traiter (6 =E0 traduire et 11 =E0 mettre =
=E0 jour)
  * kdeutils : 17 cha=EEnes =E0 traiter (9 =E0 traduire et 8 =E0 mettre =E0=
 jour)
  * playground-ioslaves : 7 cha=EEnes =E0 traiter (2 =E0 traduire et 5 =E0
    mettre =E0 jour)
  * extragear-base : 7 cha=EEnes =E0 traiter (3 =E0 traduire et 4 =E0 mettr=
e =E0 jour)
  * kde-baseapps : 5 cha=EEnes =E0 traiter (3 =E0 traduire et 2 =E0 mettre =
=E0 jour)
  * kdeplasma-addons : 4 cha=EEnes =E0 traiter (3 =E0 traduire et 1 =E0 met=
tre =E0
    jour)
  * playground-multimedia : 1 cha=EEnes =E0 traiter (1 =E0 traduire et 0 =
=E0
    mettre =E0 jour)
  * extragear-kdevelop : 1 cha=EEnes =E0 traiter (1 =E0 traduire et 0 =E0 m=
ettre
    =E0 jour)
  * extragear-games : 1 cha=EEnes =E0 traiter (1 =E0 traduire et 0 =E0 mett=
re =E0
    jour)


_*Paquet 3: 5 modules soit 208 cha=EEnes =E0 traiter*_

  * kdepim : 56 cha=EEnes =E0 traiter (36 =E0 traduire et 20 =E0 mettre =E0=
 jour)
  * extragear-utils : 45 cha=EEnes =E0 traiter (32 =E0 traduire et 13 =E0 m=
ettre
    =E0 jour)
  * playground-pim : 41 cha=EEnes =E0 traiter (21 =E0 traduire et 20 =E0 me=
ttre
    =E0 jour)
  * kdegraphics : 35 cha=EEnes =E0 traiter (13 =E0 traduire et 22 =E0 mettr=
e =E0 jour)
  * kdepim-runtime : 31 cha=EEnes =E0 traiter (27 =E0 traduire et 4 =E0 met=
tre =E0
    jour)

_*Paquet 4: koffice et extragear-network soit 141 cha=EEnes =E0 traiter*_

  * koffice : 79 cha=EEnes =E0 traiter (8 =E0 traduire et 71 =E0 mettre =E0=
 jour)
  * extragear-network : 62 cha=EEnes =E0 traiter (29 =E0 traduire et 33 =E0
    mettre =E0 jour)

 4.


      Gros morceaux plus de 100 cha=EEnes par modules

  * kdegames : 168 cha=EEnes =E0 traiter (115 =E0 traduire et 53 =E0 mettre=
 =E0 jour)
  * extragear-graphics : 165 cha=EEnes =E0 traiter (76 =E0 traduire et 89 =
=E0
    mettre =E0 jour)
  * kdereview : 131 cha=EEnes =E0 traiter (85 =E0 traduire et 46 =E0 mettre=
 =E0 jour)
  * kdeedu : 130 cha=EEnes =E0 traiter (46 =E0 traduire et 84 =E0 mettre =
=E0 jour)
  * extragear-office : 122 cha=EEnes =E0 traiter (39 =E0 traduire et 83 =E0
    mettre =E0 jour)
  * kde-workspace : 120 cha=EEnes =E0 traiter (59 =E0 traduire et 61 =E0 me=
ttre
    =E0 jour)
  * playground-base : 114 cha=EEnes =E0 traiter (54 =E0 traduire et 60 =E0
    mettre =E0 jour)
  * playground-office : 107 cha=EEnes =E0 traiter (39 =E0 traduire et 68 =
=E0
    mettre =E0 jour)

 5.


      TR=C8S gros morceaux

  * calligra : 1468 cha=EEnes =E0 traiter (610 =E0 traduire et 858 =E0 mett=
re =E0
    jour)
  * extragear-multimedia : 1049 cha=EEnes =E0 traiter (209 =E0 traduire et =
840
    =E0 mettre =E0 jour)
  * playground-games : 1039 cha=EEnes =E0 traiter (1038 =E0 traduire et 1 =
=E0
    mettre =E0 jour)
  * www : 307 cha=EEnes =E0 traiter (306 =E0 traduire et 1 =E0 mettre =E0 j=
our)
  * playground-graphics : 296 cha=EEnes =E0 traiter (147 =E0 traduire et 14=
9 =E0
    mettre =E0 jour)
  * playground-network : 264 cha=EEnes =E0 traiter (159 =E0 traduire et 105=
 =E0
    mettre =E0 jour)


Le 28/08/2012 11:15, Yann KACENELEN a =E9crit :
> Bonjour Xavier,
>
> Mobilisation g=E9n=E9rale ? J'en suis ! ;)
> J'essaie de suivre l'actu et les =E9changes sur la liste mais pas s=FBr =

> que je sois "cal=E9" : quelle organisation/r=E9partition pour les t=E2che=
s =

> de relecture ?
> Merci de me briefer et me dire en quoi je peux =EAtre utile comme je te =

> l'avais propos=E9 dans mon pr=E9c=E9dent msg.
>
> A+,
>
> - Yann
>
>
> Le 24 ao=FBt 2012 12:47, Xavier BESNARD <ktranslator31@yahoo.fr =

> <mailto:ktranslator31@yahoo.fr>> a =E9crit :
>
>     Bravo pour cette belle nouvelle.
>
>     Sinon, comment faire pour grappiller encore une place avant la
>     Toussaint?
>
>     Sinon, la situation est un peu similaire pour la traduction des
>     applications:
>     http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/toplist/
>     soit huiti=E8me juste derri=E8re les Espagnols, =E0 1000 traductions
>     pr=E8s sur 200 000, presque rien.
>
>     Cela pourrait =EAtre l'occasion de faire une mobilisation g=E9n=E9rale
>     pour le fun...
>
>     Bonne journ=E9e. Xavier
>
>     Le 24/08/2012 08:34, Ludovic Grossard a =E9crit :
>
>         Bonjour =E0 tous,
>
>         ce matin, bonne nouvelle en regardant les stats des
>         documentations :
>         http://l10n.kde.org/stats/doc/stable-kde4/toplist/
>
>         Apr=E8s plusieurs mois (ann=E9es ?) en 10e place du classement, on
>         vient enfin de grapiller une place et passer devant les
>         Espagnols !
>
>         Merci =E0 tous pour l'effort de traduction que vous avez fait
>         pendant le mois d'ao=FBt (et avant). Environs 3000 paragraphes
>         traduits ou mis =E0 jour dans le mois ! Et c'est pas fini :)
>
>         Prochain objectif : passer devant les Pays Bas avant la
>         Toussaint :) =C7a va pas =EAtre simple, mais c'est jouable.
>
>         Encore merci pour votre travail (mais ne nous reposons pas sur
>         nos lauriers, il reste un peu plus de 8000 paragraphes dans la
>         branche stable)
>
>         Ludo
>         _______________________________________________
>         Liste de discussion kde-francophone
>         kde-francophone@kde.org <mailto:kde-francophone@kde.org>
>         https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
>
>
>     _______________________________________________
>     Liste de discussion kde-francophone
>     kde-francophone@kde.org <mailto:kde-francophone@kde.org>
>     https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
>
>


_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic