From kde-francophone Wed Feb 15 17:06:10 2012 From: Pierre Buard Date: Wed, 15 Feb 2012 17:06:10 +0000 To: kde-francophone Subject: Re: [kde-francophone] =?utf-8?q?=5BBug_279060=5D_=5Bkgeography=5D_Le_?= Message-Id: X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-francophone&m=132932563301905 Le 15 f=E9vrier 2012 17:34, S=E9bastien Renard a =E9crit : > Je me joins =E0 Anne-Marie pour f=E9liciter Pierre. Arr=EAtez, j'ai les chevilles qui enflent. Il ne faudrait tout de m=EAme pas oublier Laurent sans qui le script pour KGeography n'aurait jamais vu le jour. > Pour les curieux, je vous invite =E0 lire cette page qui d=E9crit cet out= il puissant mais un peu complexe qu'est Transcript > http://techbase.kde.org/Localization/Concepts/Transcript J'=E9cris aussi une modeste pr=E9sentation sur l'utilisation de ce syst=E8me dans KGeography. Elle n'abordera pas la programmation en Javascript mais l'aspect pratique du point de vue du traducteur. Restez syntonis=E9. P.S. : les gourous du JavaScript sont invit=E9s =E0 r=E9soudre le probl=E8me de la mise en majuscule de la premi=E8re lettre d'une phrase. L'appel employ=E9 "Ts.setcall("majus-initiale", Ts.toUpperFirst);" ne produit rien lorsqu'il est utilis=E9 comme suit : "$[majus-initiale $[get-genre-etendu nominatif %1]] par drapeau". J'ai bien essay=E9 toutes les permutations possible sans succ=E8s. -- = Pierre Buard _______________________________________________ Liste de discussion kde-francophone kde-francophone@kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone