[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    [kde-francophone] Re: Correction des erreurs de syntaxe
From:       Pierre Buard <pierre.buard () gmail ! com>
Date:       2010-12-08 22:35:44
Message-ID: AANLkTikjvf4rBdxOHG_roaq8PzKLBW8cGhxJGJyX1ZiL () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Le 8 décembre 2010 22:51, Jean-Jacques Finazzi
<mrjay01@users.sourceforge.net> a écrit :
> > posieve check_kde4 monFichier.po
> tiens, je ne connaissais pas.
> ça marche comment ? ça fait quoi ? promis, j'ajouterai les infos aux pages d'aide \
> du site...

Ça vérifie la conformité du code XML. Sur les documentations ça
sortait (sort ?) régulièrement des alertes sur les entités des
traducteurs (&nomdutraducteur;). Cela signale aussi des balises non
fermées.

> rien trouvé sur Gogole avec "site:http://l10n.kde.org check_kde4" ou \
> "site:http://fr.l10n.kde.org check_kde4" vu sur \
> http://l10n.kde.org/docs/translation-howto//check-gui.html posieve.py \
> check-xml-kde4 -s lokalize messages/* #obsolète car le sieve n'existe pas ?

Récemment, deux sieves ont été renommés en éliminant la mention "xml" :
- check_xml_kde4 -> check_kde4
- check_xml_docbook -> check_docbook4.
-- 
Pierre Buard
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic