[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: [kde-francophone] Traduction de rekonq
From:       Sébastien_Renard <renard () kde ! org>
Date:       2010-09-06 20:43:08
Message-ID: 201009062243.08566.renard () kde ! org
[Download RAW message or body]

Le lundi 06 septembre 2010 21:06:14, Yoann Laissus a écrit :
> Bonsoir,

Bonsoir,
 
> La version finale de rekonq (0.6) sortira le 12 septembre. De plus
> elle sera incluse en tant que navigateur par défaut dans Kubuntu
> Maverick.
> Vu que les les fichiers po sont inclues au moment de la création de
> l'archive .tar.bz2, ils ne pourront plus être mis à jour par la suite
> avant la version 0.7 (et donc pas avant la prochaine version de
> Kubuntu).
> 
> Quelqu'un ayant un accès svn pourrait-il donc vérifier le patch en
> pièce jointe et le commiter si tout est correct.

Les fichiers joints sont filtrés sur la ML. Tu peux envoyer ton fichier 
directement à la traductrice de rekonq (Joëlle : jcornavin_AT_laposte.net) afin 
qu'elle puisse l'intégrer à son travail. Je sais qu'elle travaille à une mise 
à jour de ce fichier en ce moment.
Un fichier au format patch n'est pas très adapté pour les fichiers .po, car ils 
sont régénérés très souvent lors des fusions. Le fichier .po complet est 
parfois plus facile à exploiter.

a+
-- 
Sébastien
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic